Translation of "Geregnet" in French

0.012 sec.

Examples of using "Geregnet" in a sentence and their french translations:

Es hat tagelang geregnet.

Il a plu pendant des jours.

Gestern hat es geregnet.

Il a plu hier.

Es hat nicht geregnet.

Il n'a pas plu.

Es hat zeitweise geregnet.

Il a plu par intermittence.

Wo hat es geregnet?

Où a-t-il plu ?

Es hat gestern stark geregnet.

Il a plu à verse hier.

Es hat letzte Nacht geregnet.

- Il a plu la nuit dernière.
- Hier soir il pleuvait.

Gestern hat es stark geregnet.

- Il a plu fortement hier.
- Il y avait une grosse pluie hier.

Gestern hat es Bindfäden geregnet.

Hier, il pleuvait des cordes.

Es hat gestern nicht geregnet.

Il n'a pas plu hier.

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

Il a plu toute la journée d'hier.

Letzten Monat hat es viel geregnet.

Il a beaucoup plu le mois dernier.

Letztes Jahr hat es viel geregnet.

- Nous avons eu beaucoup de précipitations l'année dernière.
- Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.

Gestern Vormittag hat es stark geregnet.

Il a plu fort hier matin.

Es hat dieses Jahr viel geregnet.

Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.

Es hat seit dem Morgen geregnet.

Il a plu depuis le matin.

Es hat drei Tage ununterbrochen geregnet.

Il a plu continuellement pendant trois jours.

Es hat den ganzen Tag geregnet.

Il a plu toute la journée.

Dieses Jahr hat es viel geregnet.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

Voriges Jahr hat es viel geregnet.

L'an passé, il a beaucoup plu.

Vergangenen Sommer hat es viel geregnet.

Il a beaucoup plu l'été dernier.

Es hat die ganze Nacht geregnet.

- Il a plu toute la nuit.
- Il a plu durant toute la nuit.

Es hat stark geregnet letzte Nacht.

Il a plu fort la nuit dernière.

Diesen Monat hat es viel geregnet.

Il a plu beaucoup ce mois-ci.

Letzte Nacht hat es stark geregnet.

Nous avons eu de fortes pluies la nuit dernière.

Es hat zwei Tage lang geregnet.

Il a plu pendant deux jours.

Es hat drei Tage hintereinander geregnet.

Il a plu trois jours d'affilée.

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet.

Hier, il a plu toute la journée.

Seit Monaten hat es nicht mehr geregnet.

Il n'a pas plu depuis des mois.

Es hat drei Tage in Folge geregnet.

Il a plu les trois derniers jours.

Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.

- Il a plu toute la journée d'hier.
- Hier, il a plu toute la journée.

Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet.

Il a plu toute la journée sans interruption.

Es muss in der Nacht geregnet haben.

Il a dû pleuvoir durant la nuit.

Gestern hat es den ganzen Nachmittag geregnet.

Hier, il a plu toute l'après-midi.

Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben.

Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir.

- Gestern regnete es.
- Gestern hat es geregnet.

Il a plu hier.

Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

- Il a plu toute la journée d'hier.
- Hier, il a plu toute la journée.

Es hat die ganze Reise über geregnet.

- Il a plu tout le voyage.
- Il a plu pendant tout le voyage.

Es hat ungefähr eine Woche lang geregnet.

- Il a plu environ durant une semaine.
- Il a plu pendant une semaine environ.

- Es hat die gesamte letzte Woche lang ununterbrochen geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unablässig geregnet.
- Es hat während der gesamten vergangenen Woche ohne Unterlass geregnet.
- Es hat die ganze vergangene Woche lang unaufhörlich geregnet.

Durant toute la semaine dernière il a plu constamment.

Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet.

Hier, il a plu toute la journée.

Es hat heute den ganzen Tag stark geregnet.

Il a beaucoup plu tout au long de la journée aujourd'hui.

Es hat geregnet, und der Staub ist verschwunden.

Il a plu et la poussière a disparu.

- Es hat letzte Nacht geregnet.
- Gestern Abend regnete es.

Hier soir il pleuvait.

In den Bergen hat es die ganze Zeit geregnet.

À la montagne, il a plu tout le temps.

Wenn es geregnet hätte, wäre ich zu Haus geblieben.

S'il avait plu, je serais resté à la maison.

Dieses Jahr hat es in den Bergen nur geregnet.

Cette année, à la montagne, il n'a fait que pleuvoir.

Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.

- Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu.
- Nous ne sommes pas allées pêcher, parce qu'il a fortement plu.

- Es hat fünf Tage geregnet.
- Es regnete fünf Tage lang.

Il a plu pendant cinq jours.

Ich wollte eigentlich mit dem Fahrrad dorthin, aber es hat geregnet.

J'avais prévu d'y aller en vélo, mais il a plu.

- Es regnete den ganzen Tag.
- Es hat den ganzen Tag geregnet.

- Il a plu toute la journée.
- Il plut toute la journée.

- Es hat fünf Tage hintereinander geregnet.
- Es regnete fünf Tage hintereinander.

Il a plu cinq jours consécutifs.

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.

Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.

Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt, aber leider hat es zeitweise geregnet.

Nous avons passé un agréable séjour, mais malheureusement il a plu par moments.

- Es regnete Stunde um Stunde.
- Es regnete stundenlang.
- Es hat stundenlang geregnet.

- Il plut des heures durant.
- Il a plu pendant des heures.

- Wir hatten diesen Monat viel Regen.
- Diesen Monat hat es viel geregnet.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

Es hat nicht geregnet, weil es bei minus 4 Grad nicht regnet.

Il n'a pas plu, parce qu'il ne pleut pas à moins 4 degrés.

Das Spiel wäre nicht abgesagt worden, wenn es nicht so stark geregnet hätte.

La partie n'aurait pas été annulée s'il n'avait pas plu aussi fortement.

Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.

Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.

- Es gab dieses Jahr eine Menge Regen.
- Dieses Jahr hat es viel geregnet.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

- Es hat drei Tage hintereinander geregnet.
- Der Regen dauerte drei Tage lang an.

Il a plu trois jours d'affilée.

- Gestern hat es stark geregnet.
- Gestern hatten wir heftigen Regen.
- Gestern war heftiger Regen.

Il a plu fortement hier.

In den Bergen war das Wetter herrlich, aber in Paris hat es nur geregnet.

À la montagne, le temps était magnifique, mais à Paris il n'a fait que pleuvoir.

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

Il pleut depuis mardi.

Normalerweise ist im Juni das Wetter sehr schön, aber dieses Jahr hat es nur geregnet.

Normalement, il fait très beau en juin, mais cette année, il n'a fait que pleuvoir.

- Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
- Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.

La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.

- Der Regen dauerte drei Tage.
- Der Regen hielt drei Tage an.
- Es regnete drei Tage lang.
- Es hat drei Tage lang geregnet.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

- Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
- Es regnete gestern den ganzen Tag, deshalb blieb ich zuhause.

Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.

- Gestern haben sie kein Tennis gespielt, da es regnete.
- Gestern spielten sie kein Tennis, weil es regnete.
- Gestern haben sie nicht Tennis gespielt, weil es geregnet hat.

Hier ils n'ont pas joué au tennis car il pleuvait.

"Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag!" "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."

« Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre ! » « Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu. »