Translation of "Schwindlig" in French

0.007 sec.

Examples of using "Schwindlig" in a sentence and their french translations:

Mir war schwindlig.

- J'avais la tête qui tournait.
- La tête me tournait.

Uns ist schwindlig.

On a la tête qui tourne.

Mir war schwindlig gewesen.

- J'avais des vertiges.
- J'avais le vertige.

Ihr war schwindlig gewesen.

- Elle avait des vertiges.
- Elle a eu des vertiges.

Mir war nicht schwindlig.

Je n'avais pas de vertiges.

Ihm war schwindlig gewesen.

Il a eu des vertiges.

Ich fühlte mich schwindlig.

J'ai été pris de vertige.

Ihm war nicht schwindlig gewesen.

Il n'avait pas de vertiges.

Mir war immer noch schwindlig.

J'avais toujours le vertige.

Wann ist Ihnen schwindlig geworden?

Quand avez-vous commencé à avoir des vertiges ?

- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

J'ai des vertiges.

Tom hat Magenschmerzen und ihm ist schwindlig.

Tom a mal à l'estomac et il a des vertiges.

Ich habe Magenschmerzen und mir ist schwindlig.

J'ai mal à l'estomac et j'ai des vertiges.

„Wann ist Ihnen schwindlig geworden?“ – „Letzte Woche.“

« Quand avez-vous commencé à avoir des vertiges ? » « La semaine dernière. »

Jedes Mal, wenn ich aufstehe, wird mir schwindlig.

- J'ai la tête qui tourne à chaque fois que je me lève.
- J'ai le vertige à chaque fois que je me lève.

- Mir wird übel.
- Mir ist schwindelig.
- Mir ist schwindlig.

Je me sens drôle.

- Ich habe zu viel Wein getrunken und bin schwindlig geworden.
- Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.

- J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui tourne.
- J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui me tourne.

„Hast du noch Magenschmerzen?“ – „Nein, mir ist nur etwas schwindlig.“

« As-tu encore mal à l'estomac ? » « Non, j'ai seulement un peu de vertiges. »

Wird Ihnen oft schwindlig, wenn Sie schnell vom Bett aufstehen?

- Avez-vous souvent des vertiges lorsque vous vous levez rapidement du lit ?
- As-tu souvent des vertiges lorsque tu te lèves rapidement du lit ?

Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.

Je bus trop de vin et fus pris de vertige.

Weil mir etwas schwindlig war, setzte ich mich einen Moment hin.

Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.