Examples of using "Schießen" in a sentence and their french translations:
tirer
corps.
- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !
On fait feu.
- Tire !
- Tirez !
- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.
Je tirerai.
Veuillez ne pas tirer !
Ripostez.
Nous tirerons.
les baleines tirent à terre
Je ne veux pas tirer.
- Riposte.
- Ripostez.
Ne le laisse pas prendre de photo !
- Je ne veux pas vous tirer dessus.
- Je ne veux pas te tirer dessus.
Le téléphone de Tom peut prendre des photos.
- Ne m'obligez pas à vous tirer à nouveau dessus !
- Ne m'oblige pas à te tirer à nouveau dessus !
On voit tout à coup des homards qui sortent du récif.
- J'ai vu un chasseur tirer sur un lièvre.
- J'ai vu un chasseur faire feu sur un lièvre.
L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.
Ne m'obligez pas à vous tirer à nouveau dessus !
Donc, ne tirez pas toujours pour faire le plus
Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite.
Ne le laisse pas prendre de photo !
vos classements ne seront pas seulement tirer vers le haut,
Hit le fondateur, et tirer un email
J'ai vu un chasseur tirer sur un lièvre. Le lièvre est tombé raide mort.
Ils finissent par riposter, menant ainsi à une guerre civile. Assad craint une répression
«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.
Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
Ne jamais utiliser de canon pour tuer une mouche.
Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre.