Translation of "Schaffst" in French

0.005 sec.

Examples of using "Schaffst" in a sentence and their french translations:

Schaffst du's?

Y arrives-tu ?

Du schaffst das.

Vous pouvez y arriver.

Du schaffst das!

Tu y arriveras !

Weiter! Du schaffst das!

Continue. Tu peux le faire.

Komm schon. Du schaffst das!

Vous pouvez y arriver.

Komm schon, du schaffst das.

Vous pouvez y arriver.

Beeil dich, dann schaffst du’s!

Dépêche-toi et tu seras à l'heure.

Keine Sorge! Du schaffst das schon!

Ne vous en faites pas ! Vous y parviendrez.

Zehn zu eins, du schaffst den Test.

Dix contre un que tu réussis ton test.

Wenn du es probierst, schaffst du es.

- Si tu essaies, tu réussiras.
- Si vous essayez, vous réussirez.

- Du kannst das machen!
- Du schaffst das!

Tu peux le faire !

Und fügt es hinzu, du schaffst es,

plus en ajoutant, vous accomplissez,

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

L'aventure commence ! Vous pouvez y arriver.

Wie schaffst du es, so langsam zu sein?

Comment fais-tu pour être aussi lent !

Nun, du schaffst es Inhalt auf Ihrer Website

Eh bien, vous créez contenu sur votre site web

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer! Du schaffst das!

N'oubliez pas : c'est votre aventure. Vous pouvez y arriver !

Wie schaffst du es, so fehlerlos Deutsch zu sprechen?

Comment peux-tu parler un allemand aussi impeccable ?

Schaffst du es mit anderen Leuten? Social-Media-Plattformen?

Est-ce que vous gérez les autres plates-formes de médias sociaux?

Wenn du dich noch einmal kurz anstrengst, schaffst du es.

Encore un petit effort, et tu y arriveras.

Ich verstehe nicht, wie du es schaffst, ruhig zu bleiben.

Je ne sais pas comment tu fais pour rester calme.

Wenn du gleich anfängst, schaffst du das in der Zeit.

Si tu commences maintenant, tu en viendras à bout dans les temps.

- Du kannst das machen!
- Du kannst es schaffen.
- Du schaffst das!

- Tu peux le faire !
- Tu peux y arriver.
- C'est bon, tu peux le faire.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.
- Vous pouvez le faire.

Gibst du deinem Freund etwas, schaffst du Vorrat für die Zukunft.

En donnant quelque chose à ton ami, tu approvisionnes l'avenir.

Ich gebe ihn dir, wenn du es schaffst, zehnmal zu gaberln.

Je te l'offre si tu parviens à effectuer dix jongles.

Sagen wir, du blogst für ein Jahr und du schaffst es

Disons que vous blog pour une année et vous créez

Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich!

Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

Vous pouvez y arriver. Il n'en tient qu'à vous. Vous décidez.

Wenn du mehr als hundert Punkte schaffst, wird du in die Oberliga aufgenommen.

Si tu dépasses les cent points, tu seras promu dans la ligue supérieure.

Du schaffst das Abi nie, wenn du dich nicht ein bisschen am Riemen reißt.

Tu n’auras jamais ton bac si tu te ressaisis pas un peu !

- Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
- Keine Sorge! Du schaffst das schon!

- Ne t'en fais pas ! Tu y arriveras.
- Ne vous en faites pas ! Vous y arriverez.
- Ne vous en faites pas ! Vous y parviendrez.

- Ich bin mir sicher, dass du es schaffen wirst.
- Ich bin sicher, dass du das schaffst.

Je suis sûr que vous allez réussir.

- Schaffen Sie das in einem Tag?
- Können Sie das innerhalb eines Tages erledigen?
- Schafft ihr das in einem Tag?
- Schaffst du das in einem Tag?

Pouvez-vous le faire en une journée ?

- Vielleicht werdet ihr es schaffen.
- Vielleicht wirst du es schaffen.
- Vielleicht hast du Erfolg.
- Vielleicht haben Sie Erfolg.
- Vielleicht habt ihr Erfolg.
- Vielleicht werden Sie es schaffen.
- Vielleicht schaffst du es.
- Vielleicht schafft ihr es.
- Vielleicht schaffen Sie es.

- Tu réussiras peut-être.
- Peut-être réussirez-vous.
- Peut-être y parviendrez-vous.