Translation of "Eins" in French

0.011 sec.

Examples of using "Eins" in a sentence and their french translations:

- Eins und eins sind zwei.
- Eins plus eins sind zwei.
- Eins und eins macht zwei.

- Un et un égale deux.
- Un plus un égalent deux.
- Un et un font deux.

Eher als eins zu eins

plutôt qu'en tête-à-tête

Es steht eins zu eins.

- Le score est un partout.
- Le score est de un partout.

Eins und eins macht zwei.

Un et un font deux.

Eins plus eins sind zwei.

- Un et un égale deux.
- Un plus un égale deux.

- Wollen sie eins?
- Willst du eins?
- Wollt ihr eins?

- En veux-tu un ?
- En veux-tu une ?
- En voulez-vous un ?
- En voulez-vous une ?

Engage mit ihnen eins zu eins.

S'engager avec eux en tête-à-tête.

Alles eins.

Une unité

Noch eins!

Donnez-m'en un autre !

Ich habe versucht, Eins-zu-Eins zu engagieren

J'essayais de m'engager en tête-à-tête

Und sich mit ihnen eins-zu-eins beschäftigen.

et engagez-vous avec eux en tête-à-tête.

Hier ist eins:

En voici un.

Eins... zwei... drei.

Un, deux, trois.

Klappe eins, Position.

Première prise.

Er will eins.

- Il en veut une.
- Il en veut un.

Nein, nur eins.

- Non, juste un.
- Non, juste celui-là.

Willst du eins?

En veux-tu un ?

Wir wollen eins.

- Nous en voulons un.
- Nous en voulons une.

Ich will eins.

- J'en veux un !
- J'en veux une !

Hast du eins?

En as-tu un ?

Ich will eins!

- J'en veux un !
- J'en veux une !

Auf Seite eins.

- Zählen Sie von eins bis hundert!
- Zählt von eins bis hundert!
- Zähle von eins bis hundert!
- Zähl von eins bis hundert!

Compte de un à cent.

Eins führte zum anderen.

Une chose entraîna l'autre.

Nimm bitte noch eins!

Je t'en prie : prends-en encore un !

Ich brauche nur eins.

Je n'en ai besoin que d'un.

Ich will auch eins.

J'en veux un aussi.

Eins, zwei, drei, los!

Un, deux, trois, partez !

- Noch eins!
- Noch einen!

Donnez-m'en un autre !

Ich werde eins holen.

Je vais en avoir un.

- Ich ging um eins schlafen.
- Ich bin um eins schlafen gegangen.

- Je me suis couché à 1 heure.
- Je me suis couchée à 1 heure.

eins der Gesichter wählen musste.

à choisir un des deux visages.

Eins der Autoräder ging ab.

Une des roues de la voiture s'est détachée.

Zähle von eins bis zehn!

Compte de un à dix.

Skifahren ist eins meiner Hobbys.

Le ski est un de mes passe-temps.

Kann ich auch eins haben?

- Puis-je en avoir un aussi ?
- Est-ce que je peux en avoir un aussi ?
- Puis-je en avoir un également ?
- Puis-je en avoir une également ?

Bei einer Eins überträgt man

Et quand on envoie un 1,

eins in Russland namens Mars500.

Mars500 en Russie.

Hier ist eins für dich.

- En voici un pour toi.
- En voici une pour toi.

Ich habe eine Eins bekommen.

J'ai eu un A.

Kannst du mir eins geben?

Tu m'en donnes un ?

Und die Nummer eins auflisten.

Eins, schau dir VidIQ an,

Un, vérifiez vidIQ,

Eins, du musst suchen gehen

Un, il faut aller chercher

Als ich Nummer eins war,

Quand j'étais le numéro un,

- 999999 plus eins ist eine Million.
- 999 999 plus eins ergibt eine Million.

Neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf plus un font un million.

Wenn M eine rechteckige Matrix ist, ist ihre Determinante eins oder minus eins.

Si M est une matrice orthogonale, alors son déterminant vaut un ou moins un.

- Bitte nimm dir eins.
- Bitte nehmen Sie sich eins.
- Bitte nehmt euch eins.
- Bitte nimm dir eine.
- Bitte nimm dir einen.

- Veuillez en prendre un.
- Prends-en un, je te prie.
- Prenez-en un, je vous prie.

- Hast du eins?
- Haben Sie einen?

- En as-tu un ?
- En avez-vous un ?

Kannst du mir auch eins kaufen?

- Peux-tu en acheter un pour moi aussi ?
- Peux-tu en acheter une pour moi aussi ?

Eins plus zwei ist gleich drei.

Un plus deux est égal à trois.

Und so führt eins zum anderen.

Et c'est ainsi qu'une chose mène à l'autre.

- Ich will einen!
- Ich will eins!

J'en veux un !

Nicht eins von den Telefonen funktioniert.

Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne.

999999 plus eins ist eine Million.

Neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf plus un font un million.

Die Null kommt vor der Eins.

Le zéro est avant le un.

Ich will eins, aber nicht dieses.

- J'en veux un, mais pas celui-ci.
- J'en veux une, mais pas celle-ci.

- Noch eins!
- Noch eine!
- Noch einer!

Donnez-m'en une autre !

Hast du eins, welches kleiner ist?

- En as-tu un un peu plus petit ?
- En as-tu une qui soit un peu plus petite ?
- En avez-vous une un peu plus petite ?
- En avez-vous un qui soit un peu plus petit ?

Ihr dürft euch eins davon aussuchen.

Vous pouvez en choisir un.

Ich habe auch eins für dich.

J'en ai un aussi pour toi.

Wir haben auch eins für euch.

Nous en avons aussi un pour vous.

Das ist eins unserer größten Probleme.

C'est l'un de nos plus grands problèmes.

Eins und drei sind ungerade Zahlen.

Un et trois sont des nombres impairs.

Also Tipp Nummer eins, benutze Werkzeuge

Alors astuce numéro un, utilisez des outils

Am Ende der Seite eins für.

au bas de la page un pour.

Sie waren zahlenmässig zwei zu eins unterlegen.

Ils seraient plus nombreux que deux contre un.

Loch? Na denn. - Eins finde ich immer.

Trou? Eh bien. - J'en trouve toujours un.

Zehn zu eins, du schaffst den Test.

Dix contre un que tu réussis ton test.

Sie kann von eins bis zehn zählen.

Elle sait compter de un à dix.

Unsere Mannschaft gewann mit drei zu eins.

- Notre équipe a gagné 3 à 1.
- Notre équipe a gagné trois à un.

Was hältst du von Viertel vor eins?

Que dis-tu d'une heure moins le quart ?

Wie wäre es mit Viertel vor eins?

- Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
- Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

Oder ein YouTube-Video schaut, bedenkt eins:

ou regarder une vidéo YouTube : sachez

Flugreisen sind eins der Privilegien unseres Jahrhunderts.

Voyager en avion est un des privilèges de ce siècle.

Ich habe in Französisch eine Eins bekommen.

J’ai eu un A en français.

Die Tiere starben eins nach dem anderen.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

Ich fühle mich eins in unserer Liebe.

J'ai pleine confiance en notre amour.

Nicht so schnell, eins nach dem anderen.

Pas si vite, une chose après l'autre.

Gehe von Seite zwei zu Seite eins.

Was ich empfehle zu tun ist eins,

ce que je recommande de faire est un,

Und priorisiere zehn durch eins, das oberste

et prioriser dix à travers un, le premier

Ich rangiere Nummer eins für Online-Marketing,

Je suis le numéro un du marketing en ligne,