Translation of "Nachtisch" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nachtisch" in a sentence and their french translations:

- Was ist der Nachtisch?
- Was gibt’s zum Nachtisch?

- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?

Ich liebe Nachtisch.

- J'aime le dessert.
- J'aime les desserts.
- J'adore les desserts.
- J'adore le dessert.

Tom möchte Nachtisch.

Tom veut un dessert.

- Was ist der Nachtisch?
- Was gibt es zum Nachtisch?

- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?

Was ist der Nachtisch?

- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?

Entweder Käse oder Nachtisch!

- C'est affaire de goût.
- C'est fromage ou dessert.

Nehmen Sie einen Nachtisch?

Vous prenez un dessert ?

Willst du keinen Nachtisch?

Tu ne veux pas de dessert ?

Ich nehme einen Nachtisch.

Je prends un dessert.

Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.

On servit des pommes comme dessert.

Was möchtest du zum Nachtisch?

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?
- Que voudriez-vous pour dessert ?
- Que voudriez-vous comme dessert ?

Ich will Eis zum Nachtisch.

Je veux de la crème glacée pour le dessert.

Nachtisch kann ich immer essen.

- J'ai toujours la place pour le dessert.
- J'ai toujours de la place pour le dessert.

Möchten Sie etwas zum Nachtisch?

Vous voulez du dessert ?

Ich möchte einen Nachtisch bitte.

Je voudrais un dessert s'il vous plaît.

Ich will noch einen Nachtisch.

Je veux encore un dessert.

Ich hätte gern Kuchen als Nachtisch.

Je voudrais du gâteau comme dessert.

Was für einen Nachtisch möchtest du?

Quel genre de dessert veux-tu ?

Der Nachtisch wird dir bestimmt schmecken.

Je pense que tu vas aimer le dessert.

Als Nachtisch nehme ich eine Banane.

- Comme dessert, je prends une banane.
- En dessert, je prends une banane.

Nein danke, wir nehmen keinen Nachtisch.

Non merci, nous ne prenons pas de dessert.

Mein Nachtisch kam mir komisch vor.

Mon dessert m'a paru bizarre.

- Was für Obst hätten Sie gerne zum Nachtisch?
- Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?

Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

Ein köstlicher Nachtisch rundete die Mahlzeit ab.

Il y eut un superbe dessert à la fin du repas.

Liisa stellte ihren Nachtisch auf den Nachttisch.

Lisa posa son dessert sur la table de nuit.

Ich versuche, Raum für Nachtisch zu lassen.

J'essaie de garder de la place pour le dessert.

Als Nachtisch nehme ich einen Rum-Savarin.

Comme dessert, je prends un baba au rhum.

- Welchen Nachtisch bevorzugen Sie?
- Was ist Ihr Lieblingsdessert?

Quel est votre dessert préféré ?

Nach dem Abendessen gibt es gewöhnlich noch Nachtisch.

Je mange habituellement un dessert à la fin du dîner.

Ich nehme das Menüangebot mit Hauptspeise und Nachtisch.

Je vais prendre la formule plat-dessert.

- Was für Obst hättest du gerne zum Nachtisch?
- Was für Obst hätten Sie gerne zum Nachtisch?
- Was für Obst hättest du gerne zum Dessert?
- Welches Obst hättet ihr gerne als Nachtisch?

- Quel fruit voudrais-tu comme dessert ?
- Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen.

J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.

„Du willst ja bestimmt keinen Nachtisch mehr, oder?“ „Doch!“

«Tu ne veux certainement plus de dessert, non ?» «Si !»

„Willst du keinen Nachtisch?“ – „Ich bin schon total satt.“

« Tu ne veux pas de dessert ? » « Je n'ai déjà plus faim du tout. »

Zum Nachtisch hatte Marie ihre Schokoladentorte und einen Obstsalat gemacht.

Pour le dessert, Marie avait fait son gâteau au chocolat et une salade de fruits.

Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.

- Süßigkeiten passen immer in den Magen.
- Für Süßes ist immer Platz im Magen.
- Nachtisch kann ich immer essen.

- J'ai toujours la place pour le dessert.
- J'ai toujours de la place pour le dessert.