Examples of using "Gibt’s" in a sentence and their french translations:
- Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?
- Qu’est-ce que tu manges, ce soir ?
Y a-t-il du nouveau ?
Combien y en a-t-il de plus ?
- Quoi de neuf ?
- Quelque chose de nouveau ?
- Y a-t-il quelque chose de nouveau ?
- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?
« Quoi de neuf ? » « Rien de spécial. »
Qu'y a-t-il ?
Ça par exemple! Toi ici?
- Quel est le dessert ?
- Qu'y a-t-il comme dessert ?
Combien y en a-t-il de plus ?
- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?
- Quoi de nouveau ?
- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !
Quelque part dans le monde, il y a un petit peu de bonheur pour chacun.