Translation of "Leiten" in French

0.007 sec.

Examples of using "Leiten" in a sentence and their french translations:

Kabel leiten Elektrizität.

Les câbles conduisent l'électricité.

Metalle leiten Strom.

Les métaux conduisent l'électricité.

Und sie werden die Technologie leiten,

et ils vont lancer la technologie,

Er erklärte sich bereit, das Kabinett zu leiten.

Il déclara qu'il était prêt à diriger le gouvernement.

Unsere Instinkte leiten und schützen uns, so scheint es.

Nos instincts nous guident et nous protègent, parait-il.

Leiten Sie ab, dass x die einzige Lösung ist.

En déduire que x est unique.

Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.

Veuillez transmettre le document à l'administration, pour vérification.

1802 sollte er eine Expedition zur Wiederherstellung des französischen Territoriums von Louisiana leiten, die

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

- Draht wird verwendet, um Elektrizität zu leiten.
- Kabel werden benutzt, um Strom zu transportieren.

Les câbles servent à faire circuler l'électricité.

- Bitte leiten Sie meine Post an diese Adresse weiter.
- Bitte leite meine Post an diese Adresse weiter.

Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.

Es ist notwendig, die Kriterien, von denen sich die europäische Sprachenpolitik leiten lassen soll, zu präzisieren und deutlich zum Ausdruck zu bringen.

Il est nécessaire de préciser et d'exprimer clairement les critères qui doivent guider la politique linguistique européenne.

- Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.
- Einst werde ich mein eigenes Restaurant leiten und für die Kunden ausgezeichnete Gerichte zubereiten.

Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.

- Sehr edel! Doch ob Sie in der Praxis danach handeln, will ich nicht beurteilen.
- Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.

Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.