Translation of "Abendbrot" in French

0.004 sec.

Examples of using "Abendbrot" in a sentence and their french translations:

Sie macht Abendbrot.

- Elle prépare le souper.
- Elle prépare le dîner.

Ich esse Abendbrot.

- Je dîne.
- Je soupe.

Bleib doch zum Abendbrot.

Restez donc à dîner.

Jetzt iss dein Abendbrot.

- Maintenant, mange ton souper.
- Maintenant, mange ton dîner.

Ich habe Abendbrot gemacht.

J'ai cuisiné le souper.

- Was gibt's bei uns zum Abendbrot?
- Was essen wir zum Abendbrot?

Que faisons-nous pour dîner ?

Wann essen wir Abendbrot, Mutti?

Quand dînons-nous, Maman ?

Ich habe das Abendbrot zubereitet.

J'ai préparé à dîner.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.
- Ich habe das Abendessen zubereitet.

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

Wir essen um 21 Uhr Abendbrot.

Nous dînons à 21 heures.

Ich habe noch kein Abendbrot gegessen.

Je n'ai pas encore dîné.

Er selbst hat das Abendbrot zubereitet.

Il a préparé le souper lui-même.

Ich esse um viertel acht Abendbrot.

Je dîne à sept heures et quart.

Irgendwann möchte ich Abendbrot mit dir essen.

- J'aimerais dîner avec toi un de ces quatre.
- J'aimerais dîner avec vous un de ces quatre.

Wir haben gestern Fisch zum Abendbrot gegessen.

Hier soir, nous avons mangé du poisson au dîner.

Was gab es gestern bei dir zum Abendbrot?

Qu'as-tu mangé hier pour le dîner ?

- Was gibt’s zum Abendbrot?
- Was gibt’s zum Abendessen?

- Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?
- Qu’est-ce que tu manges, ce soir ?

- Ich esse um 19:15 Uhr zu Abend.
- Ich esse um viertel acht Abendbrot.
- Ich esse Viertel nach sieben Abendbrot.

Je dîne à sept heures et quart.

Da wir zu spät kamen, erhielten wir kein Abendbrot.

Comme nous étions trop en retard, nous n'eûmes pas droit à notre dîner.

Es war seine Gewohnheit, nach dem Abendbrot spazieren zu gehen.

Il avait l'habitude de se promener après souper.

Du brauchst mit dem Abendbrot nicht auf mich zu warten.

- Tu n'as pas besoin de m'attendre pour souper.
- Tu n'as pas besoin de m'attendre pour dîner.

- Hat Tom Abendbrot gegessen?
- Hat Tom etwas zu Abend gegessen?

Tom a dîné ?

Ich will ein bisschen abnehmen. Deswegen lasse ich das Abendbrot aus.

Je ne dîne pas parce que je veux perdre un peu de poids.

- Mutter deckte den Tisch für das Abendbrot.
- Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt.

- Maman a mis la table pour le dîner.
- Ma mère mit la table pour le dîner.

- Was hast du gestern zu Abend gegessen?
- Was gab es gestern bei dir zum Abendbrot?

T’as mangé quoi, hier soir ?

- Hat Tom zu Abend gegessen?
- Hat Tom Abendbrot gegessen?
- Hat Tom etwas zu Abend gegessen?

Tom a dîné ?

- Mutter macht das Abendbrot.
- Meine Mutter macht gerade das Abendessen.
- Meine Mutter bereitet das Abendessen zu.

- Mère confectionne le souper.
- Ma mère est en train de préparer le dîner.
- Ma mère est en train de préparer le souper.
- Ma mère prépare le dîner.
- Ma mère fait le dîner.

- Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
- Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück.

Il se retira dans sa chambre après dîner.

- Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.
- Er war so wütend, dass er vergessen hat, Abendbrot zu essen.

- Il était si furieux qu'il en oublia de dîner.
- Il était si furieux qu'il en oublia de souper.

- Ich habe noch nicht zu Mittag gegessen.
- Ich habe noch kein Mittagessen gegessen.
- Ich habe noch nicht zu Abend gegessen.
- Ich habe noch kein Abendbrot gegessen.

Je n'ai pas encore dîné.