Examples of using "Getragen" in a sentence and their french translations:
Comment en sera-t-il tenu compte ?
Comment sera-t-il pris en compte ?
- Comment en sera-t-il tenu compte ?
- Comment seront-ils pris en compte ?
- Comment seront-elles prises en compte ?
Comment sera-t-elle prise en compte ?
Je n'ai pas porté de badge.
Le bébé doit encore être porté.
- Elle a porté cette table toute seule.
- Elle a toute seule porté cette table.
Je n'ai jamais porté de smoking.
- Ça fait longtemps que je n'ai pas porté une cravate.
- Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Tom transportait quelque chose.
Sais-tu ce que Tom portait ?
As-tu déjà porté des sous-vêtements longs ?
Tom a porté son pantalon bleu aujourd'hui.
Avez-vous déjà porté des culottes courtes en cuir ?
À moins que vous ne portiez du blanc, frère
Lannes est porté à l'arrière et confié aux
Mortellement blessé, il a été transporté hors du terrain.
J'ai porté la boîte sur mon épaule.
Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Elle portait des chaussures brun foncé.
Tom a été enterré hier.
Quand il était petit, il n'a porté que des pantalons longs.
Elle a transporté cette table toute seule.
Tom sera enterré lundi.
Voir, je portais des points com T-shirts, chaussures de tennis,
La boîte est assez légère pour qu'un enfant puisse la porter.
Tom n'a jamais porté les chaussettes que je lui ai offertes à Noël.
bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.
As-tu vu combien de bijoux elle portait ? Elle est extrêmement coquette. Elle veut toujours être plus éclatante et éblouissante que toutes les autres.
Nous avons toujours tous ensemble pendant des années, navigué sur les mêmes flots, tantôt au sommet de la vague, tantôt au creux ; même les naufrages ne nous ont jamais séparés.
Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
Un homme avait un âne qui, déjà depuis bien des années, portait infatigablement les sacs au moulin, mais dont les forces touchaient à leur fin; en sorte qu'il devenait de plus en plus impropre au travail. Son maître pensait déjà à l'écorcher, mais l'âne, s'apercevant qu'il ne soufflait pas un bout de vent, s'échappa et partit pour Brême, en se disant qu'il pourrait y devenir musicien de la ville.