Examples of using "Geleistet…" in a sentence and their french translations:
Vous avez fait un excellent travail.
- Il a fait du bon boulot.
- Il fit du bon boulot.
- Elle fit du bon boulot.
- Elle a fait du bon boulot.
Tu as réalisé un merveilleux travail.
Le travail que Tom a effectué laisse à désirer.
- Tout le monde a fait un travail fabuleux.
- Tout le monde a fait un job fabuleux.
Vous avez fait du bon travail.
J’ai tenu compagnie à ma grand-mère.
Tom a fait du bon travail ici.
- Tom a fait du très bon travail.
- Tom a effectué du très bon travail.
Marie a tenu compagnie à son oncle.
Vous avez tous fait du bon travail.
Qui a participé ?
Ce couteau m'a beaucoup servi.
J'ai pensé que Tom avait fait un bon travail.
J'ai payé une amende pour affranchissement insuffisant.
"Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je.
- Tom contribua.
- Tom a contribué.
Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale.
La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.
Vous avez agi vaillamment et m'avez rendu les plus grands services…
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer.
Les doubleurs ont fait un excellent travail sur ce film.
Le travail que tu as produit ne sera jamais oublié.
Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Tom a bâclé le travail.
- Il a fait un assez bon boulot.
- Il fit un assez bon boulot.
Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités.
Au tribunal, ils ont nié avoir forcé le jeune et se sont justifiés en disant qu'il n'avait jamais réagi ou protesté.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.