Translation of "Fett" in French

0.024 sec.

Examples of using "Fett" in a sentence and their french translations:

Fett schwimmt oben.

La graisse flotte sur le dessus.

Werd nicht fett.

Ne deviens pas gras.

Ich bin fett.

- Je suis gras.
- Je suis gros.

- In Schwein ist viel Fett.
- Schweinefleisch enthält viel Fett.

La viande de porc est très grasse.

Du bist fett geworden.

Tu es devenu gros.

Man wird hier fett.

On se fait du lard, ici.

Das Schwein wird fett.

Le cochon engraisse.

Ich bin auch fett.

- Je suis gros également.
- Je suis gros aussi.

Ich bin so fett.

Je suis si gros.

Das ist zu fett.

C'est trop gras.

Ihr ganzes Vieh ist fett.

Leurs bovins sont tous gras.

Dein Hund ist ziemlich fett.

Ton chien est assez gras.

Tom hat mich fett genannt.

Tom m'a décrit comme gros.

Dein Hund ist sehr fett.

Ton chien est très gros.

Dieser Kebab ist zu fett.

Ce kebab est trop gras.

Im Allgemeinen sind Schweine fett.

En général, les cochons sont gros.

Dieses Fleisch ist zu fett.

Cette viande est trop grasse.

- Ich bin fett.
- Ich bin dick.

- Je suis gras.
- Je suis gros.

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

- Ne deviens pas gros.
- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

- Ich werde dick.
- Ich werde fett.

- Je deviens gras.
- Je m'engraisse.

Meine Mutter sagte mir, ich sei fett.

Ma mère m'a dit que j'étais gras.

Ich bin fett. Ich bin nicht magersüchtig.

- Je suis gras. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis grasse. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis gros. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis grosse. Je ne suis pas anorexique.

Ich leide darunter, dass ich so fett bin.

Je souffre d'obésité.

Er war groß, um nicht zu sagen fett.

Il était imposant, pour ne pas dire gros.

Wenn du so viel isst, wirst du fett.

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

Die Sau weiß nicht, wovon sie fett wird.

La truie ignore pourquoi elle devient grasse.

Die Tauben von Boston sind fett und stolz.

Les pigeons de Boston sont gros et fiers.

- Ich bin so dick.
- Ich bin so fett.

Je suis si gros.

- Ihr seid nicht fett.
- Du bist nicht dick.

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Vous n'êtes pas grosses.
- Tu n'es pas grosse.

- Du bist nicht fett.
- Du bist nicht dick.

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Tu n'es pas grosse.

Könnten Sie es bitte nicht so fett machen?

Pourriez-vous ne pas le faire trop gras, s'il vous plait ?

Der Verzehr von zu viel Fett soll Herzkrankheiten verursachen.

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.

Kohlehydrate, Fett und Eiweiß sind die Hauptbestandteile unserer Nahrung.

Glucides, lipides et protéines sont les composantes principales de notre alimentation.

30 Euro Gehaltserhöhung? Das macht den Kohl auch nicht fett.

Trente euros d'augmentation ? Ça ne va pas mettre de beurre dans les épinards.

Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

Nombreux sont ceux qu'on tient pour gras et qui ne sont qu'enflés.

- Dein Hund ist sehr groß.
- Dein Hund ist sehr fett.

Ton chien est très gros.

Vom Gras ist das Kalb sicher nicht so fett geworden.

Ce n'est sûrement pas avec de l'herbe que ce veau est devenu aussi gras.

- Ich bin so dick.
- Ich bin so fett.
- Ich bin sehr dick.

- Je suis si gros.
- Je suis très gras.

Ich bat den Metzger, dass er das Fett vom Fleisch entfernen soll.

J'ai demandé au boucher de dégraisser la viande.

Beth protestierte, aber ihre Mutter erinnerte sie daran, dass sie unglaublich fett ist.

Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était terriblement grosse.

Ich hoffe, ich bekomme von all dem Fett in dem Salat keinen Durchfall.

J'espère que toute la graisse de la salade ne cause pas de diarrhée.

- Meine Mama hat gesagt, dass ich dick bin.
- Meine Mutter sagte mir, ich sei fett.

Ma mère m'a dit que j'étais gros.

Wenn sie zu viel Fett auf einmal zu sich nimmt, kann dies zu einer Diarrhö führen.

Si elle mange trop de gras à la suite, elle peut avoir la diarrhée.

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.