Translation of "Fahrer" in French

0.080 sec.

Examples of using "Fahrer" in a sentence and their french translations:

- Der Fahrer überholte den Wagen.
- Der Fahrer überholte das Auto.

Le conducteur a dépassé la voiture.

Fahrer müssen sich anschnallen.

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.

Wo ist mein Fahrer?

Où est mon chauffeur ?

Ich bin LKW-Fahrer.

- Je suis chauffeur de camion.
- Je suis camionneur.
- Je suis chauffeur routier.

Ist das der Fahrer?

Est-ce le chauffeur ?

Fahrer müssen auf Ampeln achten.

Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.

Ein Fahrer schlief im Auto.

Un chauffeur dormait dans la voiture.

Er ist ein schlechter Fahrer.

C'est un mauvais conducteur.

Er ist ein erfahrener Fahrer.

Il est un conducteur expérimenté.

Ich warte auf meinen Fahrer.

J'attends mon chauffeur.

Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit.

Le conducteur accrut la vitesse.

Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.

- Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
- Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.

Er ist kein guter Fahrer.

C'est un mauvais conducteur.

Tom ist ein verantwortungsvoller Fahrer.

Tom est un conducteur responsable.

Nicht mit dem Fahrer sprechen!

- Ne parlez pas au chauffeur.
- Ne parle pas au chauffeur.

Einige Fahrer schrien und lachten.

Certains des conducteurs riaient et criaient.

Tom ist anscheinend Lkw-Fahrer.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Einer fehlt beim Joggen: der Fahrer.

Une chose manque au jogging: le conducteur.

Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Der Fahrer wurde wegen Geschwindigkeitsübertretung angeklagt.

- Le conducteur a été inculpé pour excès de vitesse.
- Le conducteur a été condamné à une amende pour conduite trop rapide.

Der betrunkene Fahrer beschädigte einen Baum.

Le conducteur ivre a endommagé un arbre.

Tom ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

Tom est un conducteur très prudent.

Er ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

C'est un conducteur très prudent.

Beruflich ist er Fahrer eines Reisebuses.

Son métier est de conduire un autocar.

Die Fahrer müssen die Straßenverkehrsordnung beachten.

Les conducteurs doivent respecter le code de la route.

- Sogar ein fachkundiger Fahrer kann einen Fehler machen.
- Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen.

Même un conducteur expert peut faire une faute.

Vermutlich beachten die Fahrer die Geschwindigkeitsbegrenzung nicht.

Vraisemblablement, les conducteurs ne respectent pas la limite de vitesse.

Laut Polizei wird der Fahrer schwer verletzt.

Laut Polizei wird der Fahrer schwer verletzt.

Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen.

Même un conducteur expert peut faire une faute.

Er arbeitet als Fahrer für die Bahn.

Il travaille au chemin de fer comme conducteur.

Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.

Le conducteur a heureusement échappé à la mort.

Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt.

Le conducteur du bus a été légèrement blessé.

Klar hatte der Fahrer nicht genügend achtgegeben.

Il était évident que le conducteur ne faisait pas assez attention.

Der Fahrer hängt sehr an seinem alten Auto.

Le chauffeur est profondément attaché à sa vieille voiture.

Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.

Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route.

Der Fahrer fährt die Limousine in die Garage.

Le chauffeur conduit la limousine au garage.

Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.

Un conducteur ivre a été responsable de l'accident de voiture.

Der betrunkene Fahrer ist für den Unfall verantwortlich.

Ce conducteur en état d'ébriété est responsable de l'accident.

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.

La voiture eut un accident parce que le conducteur était imprudent.

Jeder Fahrer muss sich an die Verkehrsregeln halten.

Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.

Viele LKW-Fahrer nehmen keine Rücksicht auf die Wetterbedingungen.

Beaucoup de conducteurs de camions ne font pas attention aux conditions météorologiques.

Blinke vor dem Abbiegen, um andere Fahrer zu warnen!

Clignoter avant de tourner afin d'avertir les autres conducteurs.

Ohne nach links zu schauen, fuhr der Fahrer los.

Le conducteur s'est engagé sur la route sans regarder à gauche.

Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

Le conducteur est responsable de la sécurité des passagers.

Die B43 ist Stunden gesperrt. Der Fahrer wird schwer verletzt.

Le B43 est fermé pendant des heures. Le conducteur est grièvement blessé.

Ich bin jetzt der Fahrer vom Notarzt von der Uniklinik.

Je suis maintenant le chauffeur du médecin urgentiste de la clinique universitaire.

Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten.

Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps.

Der Fahrer sagte uns, in welchen Bus wir einsteigen müssen.

Le chauffeur nous indiqua quel bus nous devions prendre.

Der Fahrer muss auf Kinder aufpassen, die die Straße überqueren.

Le chauffeur doit faire attention aux enfants qui traversent la route.

- Tom ist Lkw-Fahrer.
- Tom ist Lastwagenfahrer.
- Tom ist Lasterfahrer.

Tom est conducteur routier.

Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen.

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.

- Er ist ein schlechter Autofahrer.
- Er ist ein schlechter Fahrer.

Il est mauvais conducteur.

Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.

Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.

Der Fahrer, der den Unfall verursachte, blieb nicht am Unfallort.

Le chauffeur qui a provoqué l'accident n'est pas resté sur les lieux du drame.

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.

Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat.

Le travail de chauffeur n'est pas aussi simple qu'il ne semble.

Tom trat näher an das Auto heran und sprach mit dem Fahrer.

Tom s'approcha de la voiture et parla avec le chauffeur.

- Tom ist Lkw-Fahrer.
- Tom ist Lastwagenfahrer.
- Tom ist Lasterfahrer.
- Tom ist Fernfahrer.

- Tom est conducteur de camion.
- Tom est conducteur routier.
- Tom est camionneur.

- Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt.
- Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt.

- Le chauffeur du bus a été légèrement blessé.
- Le conducteur du bus a été légèrement blessé.