Translation of "Ewigkeiten" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ewigkeiten" in a sentence and their french translations:

- Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe euch seit Ewigkeiten nicht gesehen.
- Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Ça fait un bail...
- Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.

Sie lebt schon seit Ewigkeiten allein.

Elle a vécu seule pendant une éternité.

Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne t'ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.

Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen.

- Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.

- Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
- Wie geht es Ihnen? Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen!

- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !

Den Witz habe ich schon seit Ewigkeiten nicht mehr gehört.

Je n'ai pas entendu cette blague depuis longtemps.

Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall.

Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres.

Wie geht es dir? Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!

Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !

- Ich habe dich seit einer Ewigkeit nicht gesehen.
- Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.

Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.

Einen Kassetten-Walkman habe ich ja schon seit Ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt du sowas immer noch?

J’avais pas vu de Walkman depuis super longtemps. Tu t’en sers toujours ?

- Die europäische Stadt wurde über einen langen Zeitraum durch Marktrechte definiert.
- Die europäische Stadt ist seit Ewigkeiten geprägt von den Regeln der Marktwirtschaft.

La ville européenne a été définie par les droits de marché depuis des lustres.