Translation of "Erwischen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Erwischen" in a sentence and their french translations:

Lassen Sie sich nicht erwischen!

Vous n'allez pas vous faire pincer.

Sie haben sich erwischen lassen.

- Tu te faisais attraper.
- Vous vous faisiez attraper.

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

- Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
- Wir schafften es, den letzten Zug zu erwischen.

Nous avons pu attraper le dernier train.

Du wirst diesen Zug wahrscheinlich nichtmehr erwischen.

Tu n'attraperas probablement plus ce train.

Wer zwei Hasen zugleich nachläuft, wird keinen erwischen.

Celui qui court deux lièvres à la fois n'en prend aucun.

Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen.

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.

- Man wird mich nicht erwischen.
- Ich werde nicht geschnappt.

Je ne vais pas me faire pincer.

Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.

Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train.

Lass mich dich nicht noch mal bei so etwas erwischen!

- Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !
- Que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen.

- Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
- Si vous vous dépêchez vous pouvez encore attraper votre train.

Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.

J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train.

- Ich muss den ersten Zug bekommen.
- Ich muss den ersten Zug erwischen.

Je dois attraper le premier train.

Der Bahnhof ist ganz in der Nähe. Sie werden den Zug noch erwischen.

La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train.

Die Polizei ist sich sicher, ihn am Ende zu erwischen, gleich wohin er geht.

La police est certaine de l'appréhender au bout du compte, où qu'il aille.

Ich werde dich dieses Mal davonkommen lassen, aber ich will dich nie wieder beim Stehlen erwischen.

Je te laisse filer pour cette fois, mais je ne veux plus jamais t'attraper en train de voler.

In diesem Spiel ist Schummeln erlaubt. Man darf sich nur nicht erwischen lassen, sonst bekommt man vier Strafkarten.

Dans ce jeu, tu as le droit de tricher. Il faut juste ne pas te faire prendre, sinon tu prends quatre cartes de pénalité.

Indem ich den ganzen Weg zum Bahnhof rannte, gelang es mir gerade noch, den Acht-Uhr-Zug zu erwischen.

J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.

Die Chancen, bei 'Euromillion' zu gewinnen, sind größer, als beim Anklicken eines Eintrags von Tatoeba einen zu erwischen, der dir sagt, du sollst dich zum Teufel scheren.

Il y a davantage de chances de gagner à Euromillion que de cliquer sur une étiquette de Tatoeba et que ça te réponde d'aller te faire foutre.