Translation of "Druck" in French

0.006 sec.

Examples of using "Druck" in a sentence and their french translations:

- Ich bin ständig unter Druck.
- Ich stehe dauernd unter Druck.

Je suis toujours sous pression.

Druck ruhig zu bleiben .

pression.

Der Druck steigert sich.

La pression monte.

Und lasst uns Druck ausüben

et appliquons une pression

Unter Druck wirkt sie müde.

Elle est sous pression.

Arbeitest du unter Druck gut?

Est-ce que vous travaillez bien sous pression ?

- Wir wollen dich nicht unter Druck setzen.
- Wir möchten Sie nicht unter Druck setzen.

Nous ne voulons pas vous mettre la pression.

Der Druck von außen hat zugenommen.

La pression extérieure a augmenté.

Ich gebe dem Druck nicht nach.

Je ne cède pas sous la pression.

Ich setze sie nicht unter Druck.

Je ne les presse pas.

Unter Druck arbeite ich nicht gut.

Je ne travaille pas bien sous la pression.

Wann geht das Buch in Druck?

Quand le livre sera-t-il sous presse ?

Ich will Sie nicht unter Druck setzen.

Je ne veux pas vous mettre la pression.

Ich kann nicht gut unter Druck arbeiten.

Je ne travaille pas bien sous la pression.

Hör auf, mich unter Druck zu setzen!

- Arrêtez de me tordre le bras !
- Cessez de me tordre le bras !
- Arrête de me tordre le bras !
- Cesse de me tordre le bras !
- Arrêtez de me forcer la main !
- Arrête de me forcer la main !
- Cessez de me forcer la main !
- Cesse de me forcer la main !

Und solange der Druck in diese Richtung verläuft,

Tant que la pression va dans ce sens,

Durch den hohen Druck in der Kapsel verschlossen.

été fermée hermétiquement par la haute pression à l'intérieur de la capsule.

Und ich wurde krank von all dem Druck.

J'en avais assez de toute cette pression.

- Ich war unter Druck.
- Ich war sehr gestresst.

J'étais sous pression.

Die Fluglotsen stehen unter einem starken psychischen Druck.

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.

Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben?

Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ?

Nicht mehr den Druck verspüren, diese Männlichkeit zu beweisen.

les garçons n'auront plus la pression d'avoir à prouver leur masculinité.

Weil unter Druck stehender Quarz beim Vibrieren Elektrizität erzeugt

parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

Würde die Atmosphäre nur einen sehr geringen Druck ausüben.

la pression exercée par l'atmosphère serait très basse.

Druck wirkt senkrecht zu der festen Oberfläche eines Objekts.

La pression agit perpendiculairement à la surface solide d'un objet.

Aber durch den Druck fingen sie wieder an zu bluten.

mais la pression appliquée relançait les saignements.

Ich hatte unter dem Druck der mich bewertenden Augen versagt.

Je n'ai pas supporté la pression de ces yeux qui m'évaluaient.

Wenn sie gestresst oder unter Druck sind oder bedroht werden...

Quand ils sont stressés, sous pression, menacés...

Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.

J'aime être une petite vedette ; être une grande vedette, c'est trop de pression et je n'aime pas du tout la pression.

Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.

Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière.

Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.

Pressez sur la plaie pour arrêter le saignement.

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.

- Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
- Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore.
- Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera davantage.

Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.

Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.

Beim Start wurde die Kapsel mit einem sichereren Sauerstoff-Stickstoff-Gemisch unter Druck gesetzt.

Au lancement, la capsule a été pressurisée avec un mélange oxygène-azote plus sûr.

Der Druck ist von extrem hoher Qualität und es gibt auch eine Reihe von Rahmenoptionen.

L'impression est de très haute qualité et il existe également une gamme d'options de cadrage.

Unter dem enormen Druck, bis Ende des Jahrzehnts einen Astronauten auf dem Mond zu landen, hatten die NASA

Sous une énorme pression pour faire atterrir un astronaute sur la Lune d'ici la fin de la décennie, la NASA