Examples of using "Damals" in a sentence and their french translations:
- Le saviez-vous, à l'époque ?
- Le savais-tu, à l'époque ?
J'étais lycéen à l'époque.
À l'époque, j'étais très pauvre.
damals angehender DJ-Star.
- J'étais heureux, alors.
- J'étais heureuse, alors.
J'étais jeune, à l'époque.
Elle avait alors dix-neuf ans.
À cette époque, nous étions plus jeunes.
Ils étaient alors des écoliers.
J'étais marié à cette époque.
Le saviez-vous, à l'époque ?
Tom était seul à l'époque.
- J'étais plus jeune, alors.
- J'étais plus jeune, à l'époque.
Le savais-tu, à l'époque ?
À cette époque, la musique était tout, pour nous.
à une époque où tant de gens mouraient
c'était très agréable ces jours-là
Les ordinateurs n'étaient pas personnels à cette époque
A cette époque, il était encore paysagiste
Tout le monde m'appelait Tony à l'époque.
- J'étais à la maison à ce moment.
- J'étais alors chez moi.
À l'époque, j'étais très pauvre.
À ce moment j'étais au Canada.
Je ne la connaissais pas à l'époque.
Je ne savais pas cela à cette époque.
Avant, c'était le fief des télégraphistes,
J'étais au Canada à cette époque.
Moi aussi, en ce temps-là, j'avais des illusions.
Tom était à l’époque en prison.
Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Il était en Amérique à ce moment-là.
Nous ne nous connaissions pas, alors.
Je ne le connaissais pas à l'époque.
J'avais vraiment 31 ans à l'époque.
Ma femme était enceinte à l'époque.
A cette époque, je prenais encore des leçons de français.
Tom était mon partenaire à l'époque.
Je pensais que c'était une bonne idée à l'époque.
À cette époque, cela me mettait en colère
mais je ne jouais d'aucun instrument de musique à l'époque.
il y avait aussi une balade à vélo à cette époque
Parce que quelque chose semblait si impossible à ce moment-là
À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.
Der war Stammgast, mit Torsten damals.
À cette époque elle était étudiante à Yale.
En ce temps-là, je me couchais plus tôt.
L'Allemagne avait alors une armée puissante.
Ma vie était alors bien triste.
En ce temps-là, nous étions jeunes et forts.
Vraisemblablement, elle était alors riche.
Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.
À ce moment-là, je n'étais pas en train d'étudier.
Il y avait alors de la haine entre nous.
Tu chargeais la marchandise.
J'avais le béguin pour elle à l'époque.
J'étais alors un enfant.
quand il faisait cela dans la journée.
Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,
donc il n'y avait pas de mauvais amis
Je n'arrêtais pas de penser à elle.
pour sauver un marché immobilier en grande détresse.
était un restaurant grec à la fin des années 1960.
Il n'y avait pas de radios au Japon à cette époque.
Je le rencontrai alors pour la première fois.
L'art était alors à son sommet.
Il y avait très peu de femmes docteur à cette époque.
J'ignorais ce dont il s'agissait, à l'époque.
Je n'étais alors qu'une fille de sept ans.
À l'époque, je venais juste de rentrer d'Angleterre.
Une tasse de café coûtait deux cents yens à cette époque.
- Cela c'était avant et ceci, maintenant.
- C'était avant et c'est maintenant.
- C'était alors et c'est maintenant.
J'ai été dans cette situation auparavant.
À cette période il avait seulement douze ans.
- Pourquoi avez-vous consulté le médecin à ce moment-là ?
- Pourquoi as-tu consulté le médecin à ce moment-là ?
par rapport à la journée quand les gens étaient comme,
et à l'époque importé, maintenant il ne le fait pas.
de retour dans la journée quand j'étais un gamin.
mais de retour dans la journée, personne les regardait vraiment.