Translation of "Bruders" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bruders" in a sentence and their french translations:

- Ich wasche meines Bruders Wagen.
- Ich wasche den Wagen meines Bruders.

Je lave la voiture de mon frère.

- Ich bin ein Freund eures Bruders.
- Ich bin ein Freund Ihres Bruders.
- Ich bin ein Freund deines Bruders.

- Je suis un ami de votre frère.
- Je suis un ami de ton frère.

- Soll ich meines Bruders Hüter sein?
- Bin ich der Hüter meines Bruders?

Suis-je le gardien de mon frère ?

- Er ist ein Freund meines Bruders.
- Er ist ein Freund meines großen Bruders.
- Er ist ein Freund meines älteren Bruders.

C'est un ami de mon frère.

Er ist ein Freund meines Bruders.

C'est un ami de mon frère.

Ich bin ein Freund deines Bruders.

Je suis un ami de ton frère.

Soll ich meines Bruders Hüter sein?

Suis-je le gardien de mon frère ?

Das Zimmer meines Bruders ist immer unaufgeräumt.

La chambre de mon frère est toujours en désordre.

Die Witwe meines Bruders hat wieder geheiratet.

La veuve de mon frère s'est remariée.

Der Sohn meines Bruders ist mein Neffe.

Le fils de mon frère est mon neveu.

Ohne die Hilfe meines Bruders wäre ich ertrunken.

- Mon frère ne m'eût-il pas aidé, je me serais noyé.
- Mon frère ne m'eût-il pas aidée, je me serais noyée.
- Si mon frère ne m'avait pas aidé, je me serais noyé.
- Si mon frère ne m'avait pas aidée, je me serais noyée.

Maria ist die Tochter des Bruders meiner Frau.

Marie est la fille du frère de ma femme.

Das ist der Wagen des Bruders meiner Mutter.

C'est la voiture au frère de ma mère.

Ich würde dir einige der Bücher meines Bruders leihen.

Je vous prêterais quelques-uns des livres de mon frère.

Ein Neffe ist der Sohn eines Bruders oder einer Schwester.

Un neveu est le fils d'un frère ou d'une sœur.

Ich habe den Namen Ihres Bruders vergessen; wie heißt er?

J'ai oublié le nom de votre frère; comment se nomme-t-il ?

Die Freundin meines Bruders hat schwarze Haare und grüne Augen.

La petite amie de mon frère a les cheveux noirs et les yeux verts.

Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal?

J'ai oublié le nom de votre frère; comment se nomme-t-il ?

- Ich schämte mich für meinen Bruder.
- Ich schämte mich wegen meines Bruders.

- J’avais honte de mon frère.
- J'avais honte de mon frère.

Sie ließ durchblicken, dass sie das peinliche kleine Geheimnis ihres Bruders durchschaut hatte.

Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.

Die Fußballmannschaft deines Bruders hat das Spiel gewonnen und feiert jetzt ihren Sieg.

L'équipe de football de ton frère a gagné la partie et est en train de célébrer la victoire.

- Er ist ein Freund meines Bruders.
- Er ist ein Freund von meinem Bruder.

C'est un ami de mon frère.

Ich weiß nicht, wie ich mit dem kleinen Mädchen meines Bruders umgehen soll.

Je ne sais pas comment m'y prendre avec la petite fille de mon frère.

Eine Cousine zweiten Grades ist die Enkelin des Bruders oder der Schwester eines Großelternteils.

Une cousine issue de germaine est la petite-fille du frère ou de la sœur d'un grand-parent.

Eine Cousine dritten Grades ist die Urenkelin des Bruders oder der Schwester eines Urgroßelternteils.

Une petite cousine est l'arrière petite-fille du frère ou de la sœur d'un arrière-grand-parent.

Der Mörder meines Bruders kam mit einem Jahr Gefängnis davon. Wenn das keine Justizposse ist, dann weiß ich auch nicht, was das ist!

Le meurtrier de mon frère s'en est sorti avec juste un an de prison. Si ce n'est pas une parodie de justice, je ne sais pas ce que c'est !