Translation of "Besprechung" in French

0.004 sec.

Examples of using "Besprechung" in a sentence and their french translations:

Sie ist in einer Besprechung.

Elle est en réunion.

Wann fängt die Besprechung an?

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?

- Avez-vous pris part à la réunion ?
- As-tu participé à la réunion ?

Ich werde an der Besprechung teilnehmen.

Je prendrai part à la réunion.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

- La discussion aura lieu ce soir.
- Le débat aura lieu ce soir.

Du hast die Besprechung nicht versäumt.

- Vous n'avez pas manqué la réunion.
- Tu n'as pas manqué la réunion.

Ich würde gern eine Besprechung einberufen.

Je voudrais convoquer une conférence.

Wir waren alle bei der Besprechung anwesend.

Nous étions tous présents à la réunion.

Eine Besprechung mit Unternehmensberatern, alle sind sich fremd,

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

Erinnere mich, dass die Besprechung am Montag ist.

Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.

Wir halten einmal im Monat eine Besprechung ab.

Nous tenons une réunion une fois par mois.

Hast du allen gesagt, wo die Besprechung stattfinden wird?

As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?

MR: Nein, wir zeigen ein Spiel oder eine Besprechung.

MR : Non, lançons un jeu, lançons une critique.

Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.

Ce problème sera probablement traité à la prochaine réunion.

Diese Besprechung ist sehr wichtig. Sie sollten sie nicht verpassen.

Cette conférence est très importante. Ne la manquez pas.

Mit einer Besprechung von "Metal Gear Solid V: Ground Zeroes".

avec leur avis sur Metal Gear Solid V : Ground Zeroes.

- Wir müssen das Treffen absagen.
- Wir müssen die Besprechung absagen.

Nous devons annuler le rendez-vous.

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.

Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.

- Ist die Besprechung heute oder morgen?
- Ist das Treffen heute oder morgen?

La réunion se tient-elle aujourd'hui ou demain ?

- Ich muss wieder in die Versammlung.
- Ich muss wieder in die Besprechung zurück.

Je dois retourner en réunion.

- Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
- Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.

J'étais absent de la réunion.

Ich wäre sehr froh, wenn ich nicht zu dieser Besprechung heute Nachmittag gehen müsste.

- J'aimerais vraiment ne pas avoir à me rendre à cette réunion cet après-midi.
- J'aimerais vraiment ne pas avoir à me rendre à cette réunion cette après-midi.

Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte.

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.

- In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten.
- In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.

Dans ce cas, il faut discuter de ce phénomène.

›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.

Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.