Translation of "Abstand" in French

0.005 sec.

Examples of using "Abstand" in a sentence and their french translations:

Ich bleibe auf Abstand.

Je garde mes distances.

- Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
- Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Laissez plus d'espace entre les lignes.

Sie möchte ihn auf Abstand halten.

Elle veut le garder à distance.

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Laissez plus d'espace entre les lignes.

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

Er hat von der Politik Abstand genommen.

Il a pris ses distances avec la politique.

Ich werde heute vom Ausgehen Abstand nehmen.

Je m'abstiendrai de sortir aujourd'hui.

Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand.

Il observait cela calmement à une distance convenable.

Das ist der mit Abstand beste Weg.

C'est de loin la meilleure manière.

- Intelligenz ist die Fähigkeit, die bewirkt, dass man Abstand nimmt.
- Intelligenz ist die Fähigkeit, Abstand nehmen zu können.

L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.

Tokio ist mit Abstand die größte Stadt Japans.

Tokyo est de loin la plus grande ville du Japon.

Intelligenz ist die Fähigkeit, Abstand nehmen zu können.

L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.

Ich wollte einen professionellen Abstand zwischen uns bewahren.

Je veux que ça reste professionnel entre nous.

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

et je voulais prendre du recul pour avoir une vue d'ensemble

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.

Baseball ist der mit Abstand beliebteste Sport in Japan.

Le baseball est de loin le sport le plus populaire au Japon.

Er ist mit Abstand der beste Junge in der Klasse.

Il est de loin le meilleur garçon de la classe.

Du solltest von einer dermaßen radikalen Idee lieber Abstand nehmen.

Tu devrais renoncer à une idée si radicale.

Becky ist mit Abstand die beste Schwester im ganzen Krankenhaus.

Becky est de loin la meilleure infirmière de tout l'hôpital.

Dies ist mit Abstand das höchste Gebäude in dieser Stadt.

C'est de loin le plus haut bâtiment de cette ville.

Du musst mindestens einen Meter Abstand zu den Leuten halten.

Tu dois te tenir à un mètre minimum des gens.

Der mit Abstand größte See der Erde ist das Kaspische Meer.

Le plus grand lac du monde est de loin la mer Caspienne.

Sie ist diejenige, die in meiner Firma mit Abstand am härtesten arbeitet.

Elle est de loin celle qui travaille le plus dur dans mon entreprise.

Ein Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.

Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

Restez à 2 mètres (ou plus) de distance des personnes que vous croisez en publique.

Obwohl wir derzeit körperlich eher Abstand halten sollten, können wir uns emotional trotzdem ganz nah sein.

Bien qu'il nous faille actuellement garder nos distances physiquement, nous pouvons toujours être très proches émotionnellement.