Translation of "Abgeben" in French

0.005 sec.

Examples of using "Abgeben" in a sentence and their french translations:

Wann muss ich den Bericht abgeben?

Quand dois-je remettre le rapport ?

Sie wird eine gute Ehefrau abgeben.

Elle fera une bonne épouse.

Wo kann ich dieses Dokument abgeben?

Où puis-je déposer ce document ?

Wo soll ich diese Dokumente abgeben?

Où dois-je remettre ces documents ?

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

Tu ferais un bon diplomate.

Tom würde einen guten Lehrer abgeben.

Tom ferait un bon enseignant.

Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben.

Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

Le Président fera une déclaration demain.

Wir sollen unsere Hausaufgaben eigentlich heute abgeben.

Nous sommes supposés rendre nos devoirs aujourd'hui.

Wir müssen unsere Berichte am Montag abgeben.

Nous devons présenter nos rapports lundi.

- Werden Sie in der kommenden Wahl Ihre Stimme abgeben?
- Wirst du in der kommenden Wahl deine Stimme abgeben?

- Vas-tu voter à la prochaine élection ?
- Allez-vous voter à la prochaine élection ?

Sogar einfache Pusteblumen können ein schönes Foto abgeben.

Même de simples pissenlits peuvent donner une belle photo.

Du solltest deinen Kindern ein gutes Beispiel abgeben.

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.

Mit solchen Leuten solltest du dich nicht abgeben.

Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.

Die Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.

Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.

Wirst du in der kommenden Wahl deine Stimme abgeben?

Vas-tu voter à la prochaine élection ?

Werden Sie in der kommenden Wahl Ihre Stimme abgeben?

Allez-vous voter à la prochaine élection ?

Tom möchte sich jetzt nicht mit diesem Problem abgeben.

Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant.

Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

Il fera un bon époux pour ma sœur.

Tom wird einen guten Ehemann für meine Cousine abgeben.

Tom fera un bon mari pour ma cousine.

Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.

Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.

Ich habe diesen Roman nur angelesen; ich kann kein Urteil abgeben.

Je n'ai fait que commencer à lire ce roman ; je ne peux pas exprimer de jugement.

Um zu gewinnen, muss man seinen Verstand an der Garderobe abgeben.

Pour gagner, il faut laisser le cerveau au vestiaire.

Lassen Sie uns auch eine Erklärung zu ihm abgeben. Fledermäuse können fliegen

Faisons-lui aussi une déclaration. Les chauves-souris peuvent voler

- Er wird meiner Schwester ein guter Ehemann sein.
- Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

Il fera un bon époux pour ma sœur.

Hof ein: „Ich werde zehn Schüsse mit einer Muskete in 30 Schritten auf Sie abgeben“, sagte er zu ihm:

cour: «Je vais te faire dix coups de fusil à 30 pas», lui dit-il:

- Du musst die Berichte am Montag einreichen.
- Ihr müsst die Berichte Montag abgeben.
- Sie haben die Berichte am Montag abzuliefern.

Tu dois remettre les rapports lundi.

„Soll ich dir die Hälfte abgeben?“ fragte Tom, der gerade ein Stück Kuchen essen wollte. – „Oh, das würdest du tun?“ entgegnete Maria, sehr gerührt.

"Est-ce que je te donne la moitié ?" Demanda Tom, qui était sur le point de manger un morceau de gâteau. - "Oh, tu ferais ça ?" Répondit Marie, très émue.