Translation of "2010" in French

0.003 sec.

Examples of using "2010" in a sentence and their french translations:

Eine Studie von 2010 zeigt,

Une étude de 2010 montre

Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich.

L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable.

- Es ist nicht mehr 2010.

- Ce n'est plus 2010.

Die Zahl 2010 hat zwei Nullen.

- Le nombre 2010 contient deux zéros.
- Le nombre « 2010 » comporte deux zéros.

Die Niederlande haben die Weltmeisterschaft 2010 gewonnen.

Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.

Gestern war Dienstag, der 26. Januar 2010.

Hier, nous étions le mardi 26 janvier 2010.

Marias Schwester wohnt seit 2010 in Berlin.

La sœur de Marie habite à Berlin depuis 2010.

Das Abenteuer wurde 2010 mit Fox TV fortgesetzt

L'aventure s'est poursuivie avec Fox TV en 2010

Oder in Shanghai das Entree zur EXPO 2010.

ou l'entrée de l'EXPO 2010.

Heute ist der vorletzte Tag des Jahres 2010.

C'est aujourd'hui l'avant-dernier jour de l'année 2010.

Seit 2010 bietet das Team von Napoleon-Souvenirs.com Geschenke und Souvenirs von höchster Qualität

Depuis 2010, l'équipe de Napoleon-Souvenirs.com propose des cadeaux et des souvenirs de la plus haute qualité

Während der zwölf Monate von November 2018 bis Oktober 2019 war es auf der Welt 0,56 °C wärmer als durchschnittlich von 1981 bis 2010. Der wärmste Zwölfmonatszeitraum erstreckte sich von Oktober 2015 bis September 2016. Die Temperatur lag da 0,66 °C über dem Durchschnitt. 2016 war das wärmste Kalenderjahr seit Beginn der Aufzeichnungen. Die Temperatur auf der Welt lag da 0,63 °C über der von 1981 bis 2010.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.