Examples of using "„woran" in a sentence and their french translations:
En quoi croyez-vous ?
- Tu crois à quoi ?
- À quoi crois-tu ?
- Qu'est-ce que ça te rappelle ?
- Qu'est-ce que ça vous rappelle ?
À quoi croient les OVNI ?
En quoi crois-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- Tu penses à quoi ?
- A quoi penses-tu ?
À quoi cela tient-il ?
En quoi croyez-vous ?
À quoi pensez-vous ?
Qu'est-ce que ça vous rappelle ?
À quoi travaillez-vous en ce moment ?
De quoi Tom est mort ?
À quoi est-ce que tu reconnais cela ?
- Que vous rappelez-vous ?
- Que te rappelles-tu ?
- De quoi vous souvenez-vous ?
- De quoi te souviens-tu ?
A quoi je pensais ?
Que vous rappelle ce chapeau ?
C'est mon sujet de recherche.
C'est tout ce à quoi il pense.
« À quoi pensez-vous ? » « À rien de spécial. »
« À quoi pensez-vous ? » « À l'heure du déjeuner. »
- Je peux savoir à quoi tu penses ?
- Puis-je savoir à quoi tu penses ?
- C'est tout ce que je pense.
« À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
- C'est tout ce qui m'intéressait.
- C'était tout ce à quoi je m'intéressais.
- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- A quoi penses-tu ?
- Puis-je demander sur quoi vous travaillez ?
- Puis-je demander à quoi tu travailles ?
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête.
Je vous ai dit tout ce dont je me souviens.
- Quelle est la dernière chose que vous vous rappelez ?
- Quelle est la dernière chose dont vous vous souvenez ?
- Quelle est la dernière chose dont tu te souviens ?
Les trucs les plus travaillés font moins le buzz
C'est tout ce dont je me souviens.
On sait désormais à quoi s'en tenir.
À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.
- À quoi est dû votre fatigue ?
- D'où vient que vous êtes si fatigué ?
- À quoi pensez-vous ?
- Tu penses à quoi ?
Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent.
à cause de leur identité ou de leur croyance
Je t'ai dit tout ce dont je me souviens.
Comment puis-je savoir si une fille m'aime bien ?
Qu'est-ce que vous allez chercher ?
Mais perdre espoir était contraire à toutes nos valeurs.
Les pires fruits ne sont pas ceux que les guêpes rongent.
Comment je sais si une fille s'intéresse à moi ?
Sais-tu à quoi je pense ?
- Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ?
- Comment puis-je me sacrifier pour quelque chose dans lequel je n'ai aucune foi ?
Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.
Vous mangez, dormez, buvez, comme c'est tout ce que vous pensez de
Est-ce là ce que tu as en tête ?
A quoi je pensais ?
- À quoi penses-tu ?
- À quoi tu penses ?
- À quoi penses-tu ?
"À quoi es-tu toujours en train de penser ?" demanda le petit lapin blanc.
- Pourquoi veux-tu savoir ce que je pense ?
- Pourquoi voulez-vous savoir ce que je pense ?
- Pourquoi veux-tu savoir ce que je suis en train de penser ?
Si tu laisses tourner le moteur, tu pourras peut-être écouter ce qui ne va pas.
À quoi penses-tu ?
Ce qui fait défaut à l'heure actuelle, d'abord et avant tout, c'est la confiance des investisseurs et des marchés financiers.
« À quoi penses-tu ? » « Je pense à toi. »
- Peut-être n'êtes-vous pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit.
- Peut-être n'es-tu pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit.
À quoi pensez-vous quand vous voyez cette image?
Si je vous dis de ne pas penser à des éléphants, la première chose à laquelle vous pensez, ce sont des éléphants.
- À quoi penses-tu en entendant le mot « bit(t)e » ? - Eh bien, à une bitte d'amarrage, bien sûr, mais je pense que toi, tu penses à autre chose.
Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.