Translation of "Denkst" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Denkst" in a sentence and their portuguese translations:

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Über was denkst du nach?

Em que estás pensando?

Was denkst du?

O que acha?

Woran denkst du?

- No que você está pensando?
- O que você está pensando?
- Em que estás pensando?
- No que vocês estão pensando?
- O que vocês estão pensando?

Also, was denkst du?

O que acha?

Okay, was denkst du?

O que acha?

Warum denkst du das?

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

Wie denkst du darüber?

Dê sua opinião, por favor.

Denkst du auf Französisch?

Você pensa em francês?

Du denkst zu viel.

Você pensa demais.

Tom, was denkst du?

Tom, o que você acha?

An wen denkst du?

Em quem você está pensando?

- Was denkst du, dass hier vorgeht?
- Was denkst du, ist los?

O que você acha que está acontecendo?

- Was denkst du, was ich mache?
- Was denkst du, dass ich tue?

O que você acha que estou fazendo?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

O que você acha disso?

Sag mir, was du denkst.

Diga-me o que pensa.

Was denkst du über ihn?

- O que você acha dele?
- O que achas dele?

Sie weiß, was du denkst.

Ela sabe o que você está pensando.

Denkst du, Tom weiß es?

Você acha que Tom sabe?

Denkst du, Tom versteht es?

Você acha que o Tom entende?

Was denkst du sind sie?

- O que você acha que eles são?
- O que você acha que elas são?

Wo denkst du sind wir?

Onde você acha que estamos?

Über was denkst du nach?

Em que você está pensando?

Denkst du, Tom hat Hunger?

Você acha que Tom está com fome?

Was denkst du, ist das?

O que você acha que é?

Denkst du, Tom liebt Maria?

Você acha que Tom ama Maria?

Denkst du, ich bin blöd?

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Denkst du an etwas Bestimmtes?

Você está pensando em algo em particular?

Sag mir, was du denkst

me diga o que você está pensando

denkst du du wirst halten

você acha que vai manter

Denkst du, sie sind glücklich?

Você acha que eles estão felizes?

Denkst du Google organische Suche?

Você acha que a busca orgânica do Google

- Was denkst du, was ich getan habe?
- Was denkst du, habe ich getan?

O que você pensa que eu fiz?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Was geht dir im Kopf herum.

- No que você está pensando?
- Em que você está pensando?
- Em que estás pensando?

- Es ist nicht das, was du denkst.
- Es ist nicht so, wie du denkst.

- Não é o que vocês estão pensando.
- Não é o que você está pensando.

Was denkst du? Beides ist schwierig.

O que acha? Ambos são complicados.

Was denkst du? Abseilen oder schneerutschen?

O que acha? Fazemos rappel ou vamos pela encosta cheia de neve?

Yav er er du denkst so

Yav ele ele você pensa assim

Was denkst du über den Originalplan?

O que você acha do plano original?

Wer, denkst du, kommt zuerst an?

Quem você acha que vai chegar primeiro?

Was denkst du, wo du hingehst?

Onde pensa que vai?

Denkst du, ich sollte selbst gehen?

- Você acha que eu deveria ir sozinho?
- Você acha que eu deveria ir sozinha?

Denkst du, ich sollte allein gehen?

Você acha que eu deveria ir sozinho?

Denkst du, dass es funktionieren wird?

Você acha que vai funcionar?

Was denkst du über den Golfkrieg?

O que você pensa sobre a Guerra do Golfo?

Was denkst du wirklich über ihn?

O que você acha dele na verdade?

Du denkst einfach nur ans Geld!

Você simplesmente pensa apenas no dinheiro!

An was denkst du? - An nichts...

"Em que você está pensando?" "Em nada."

Wo denkst du, dass du bist?

Onde você acha que está?

Das ist verbreiteter, als du denkst.

É mais comum que você pensa.

Ich frage dich, was du denkst.

- Eu estou te perguntando o que você acha.
- Estou te perguntando o que você acha.

Das ist alles, woran du denkst!

- Você só pensa nisso!
- Você só pensa naquilo!

Denkst du, Tom ist in Ordnung?

Você acha que Tom está bem?

Was denkst du, was sie wollen?

O que você acha que eles querem?

Das ist leichter, als du denkst.

É mais fácil do que você pensa.

Das ist schwieriger, als du denkst.

É mais difícil do que pensa.

Wahrscheinlich denkst du, ich sei reich.

Tu, provavelmente, pensas que sou rico.

Denkst du, dass es passen wird?

Você acha que isso vai caber?

Denkst du, Tom hat mich gesehen?

- Você acha que o Tom me viu?
- Vocês acham que o Tom me viu?

Was denkst du über die Zukunft?

O que você pensa sobre o futuro?

Denkst du, dass es heute regnet?

Você acha que vai chover hoje?

Denkst du, Tom ist in Boston?

Acha que Tom está em Boston?

Tom ist schneller, als du denkst.

Tom é mais rápido do que você imagina.

Denkst du, meine Arbeit ist leicht?

Você acha que o meu trabalho é fácil?

Welches, denkst du, wird Tom kaufen?

Qual deles você acha que Tom irá comprar?

Du solltest sagen, was du denkst.

- Você deveria dizer o que pensa.
- Você deve dizer o que pensa.

- Was meinst du?
- Was denkst du?

O que você acha?

Das ist alles, woran du denkst.

Isso é tudo no que você pensa.

Ich bin jünger, als du denkst.

Sou mais jovem do que pensa.

Denkst du, ich weiß es nicht?

- Você acha que eu não sei?
- Vocês acham que eu não sei?

Warum denkst du, bin ich gekommen?

Por que você acha que eu vim?

Danke, dass du an mich denkst.

Obrigado por pensar em mim.

Ich bin älter, als du denkst.

Eu sou mais velho do que você pensa.

Was denkst du, was Google sagt?

o que você acha que isso diz ao Google?

Dass du denkst, jeder will oder

que você acha que todo mundo quer ou

Aber denkst du in der Zukunft,

Mas você acha que no futuro...

Was denkst du sind die Kosten?

qual você acha que é o custo?

- „An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
- „Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“

"Em que você está pensando?" "Estou pensando em você."

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

O que acha? A escolha é sua.