Translation of "Denkst" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Denkst" in a sentence and their arabic translations:

Was denkst du?

‫ماذا تعتقد؟‬

Also, was denkst du?

‫ماذا تعتقد؟‬

Okay, was denkst du?

‫حسناً، ماذا تعتقد؟‬

Warum denkst du das?

لماذا تعتقد ذلك؟

Denkst du daran zu heiraten?

هل انت مهتمة بالزواج؟

Sag mir, was du denkst.

أخبرني بماذا تفكر.

Auch du denkst zu viel.

أنتَ تُفكِّرُ كثيراً أيضاً

Denkst du, ich bin blöd?

هل تظن أنني غبي؟

Was denkst du? Beides ist schwierig.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫الحلان صعبان.‬

Was denkst du? Abseilen oder schneerutschen?

‫ماذا تعتقد إذن؟ أهبط بالحبل،‬ ‫أم أذهب لهذا الغطاء الثلجي، منحدر التزلج؟‬

Yav er er du denkst so

Yav انه يعتقد ذلك

Denkst du, Tom hat Maria gesehen?

أتظنّ أنّ توم رأى ماري؟

Denkst du, dass ich das will?

هل تعتقد أني أريد ذلك؟

- Was meinst du?
- Was denkst du?

- ماذا تعتقدون؟
- ماذا ترون؟
- ما رأيكم؟
- ما رأيك؟

Tom ist älter, als du denkst.

توم اكبر من ما تظن

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

‫ماذا تعتقد إذن؟‬ ‫الخيار لك.‬

Du denkst, Westen liegt in der Richtung,

‫تعتقد أن الغرب من ذلك الاتجاه.‬

Was denkst du? Du hast das Kommando.

‫ماذا تعتقد؟‬ ‫أنت المسؤول.‬

Was denkst du über die japanische Sprache?

ما رأيك في اللغة اليابانية؟

- Denkst du, dass er die Arbeit allein gemacht hat?
- Denkst du, er hat die Arbeit allein getan?

هل تعتقد أنه قام بالعمل وحده؟

Es ist doch wichtiger, wie du darüber denkst.

ولكن رأيكِ أنتِ هو كل ما يهم.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

‫ماذا تعتقد؟ الطين أم الأغصان؟‬ ‫القرار لك.‬

Was denkst du? Gehen wir in die Stadt?

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

‫إذن تعتقد أن الغرب من هنا، ‬ ‫في اتجاه هذه الصخور.‬

Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

Denkst du, dass Geld dich glücklich machen wird?

أتعتقد أن المال سيجلب لك السعادة?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

Was denkst du, wie kann ich mich schnellstmöglich aufwärmen?

‫ما هي في رأيك‬ ‫أسرع وسيلة للشعور بالدفء؟‬

Wie denkst du, haben sie die Mais-Pramiten gehoben?

كيف تعتقد أنهم ربما رفعوا عجائن الذرة

Du denkst an deinen eigenen Tod und deine Verletzlichkeit,

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Okay, wir bringen dich hier raus. Was denkst du darüber?

‫حسناً، سننقلك من هنا.‬ ‫ما رأيك في هذا؟‬

- Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?
- Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
- Halten Sie das Buch für lesenswert?

هل تعتقد أن هذا الكتاب يستحق القراءة؟

"Was denkst du, wer du bist, dass du Lyra spielen willst?"

"من تظنين نفسكِ لتقومي بالعزف على الليرا؟"

"Was denkst du, wer du bist, dass du deine Träume verfolgst?"

"من تظنين نفسكِ لتسعَي لتحقيق أحلامكِ؟"

Du denkst, es sei das Beste, in der Höhle zu campen?

‫ترى أن الفكرة الأفضل‬ ‫هي التخييم في الكهف؟‬

Du denkst also, wir sollten anhalten und versuchen, Feuer zu machen?

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

Ägyptische Pyramiden wurden aus der Türkei geschmuggelt. was denkst du darüber

تم تهريب الأهرامات المصرية من تركيا. ما رأيك بهذا

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

‫إن كنت تعتقد أنه يمكنني ‬ ‫أن أجرب حظي مع التمساح،‬ ‫اضغط "يميناً".‬

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬

Was denkst du? Sollen wir mit dem verdorbenen Fleisch eine Falle bauen

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

Wenn du denkst, du kannst die Straße diesmal erreichen, wähle 'Nochmal versuchen'.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Wenn du denkst, du kannst Dana immer noch retten dann wähle 'Nochmal versuchen'.

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

Ich bin nicht sicher, ob das über 15 Meter sind. Was denkst du?

‫لست واثقاً إن كان ارتفاعه‬ ‫يتجاوز 15 متراً أم لا.‬ ‫ما رأيك؟‬

Wir müssen uns etwas überlegen, um sie da rauszubekommen. Okay, was denkst du?

‫يجب أن أفكر في طريقة لإخراجه.‬ ‫حسناً، ما رأيك؟‬

"Was denkst du, wer du bist, dass du nach einem Misserfolg den Kopf hochhältst?"

"من تظنين نفسك للنهوض مجدداً بعد الفشل؟"

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Wenn du denkst, du kannst es mit dem Wolf aufnehmen, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

- هل يمكنك القدوم؟
- أيمكنك المجيء؟

- Bitte sag mir deine Meinung.
- Wie denkst du darüber?
- Ich würde gerne deine Meinung erfahren.

أعطني رأيك من فضلك.

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

بماذا تفكر؟

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.

‫إذا كنت تتصور أنه ما زال بوسعك‬ ‫العثور على ماء والاستمرار في مهمتنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Wer denkst du, dass du bist?
- Für wen hältst du dich?

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- Niemand interessiert sich dafür, was du denkst.
- Niemand interessiert sich dafür, was ihr denkt.
- Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

لا يهتم أحد برأيك.

- Denkst du, es handelte sich um einen Unfall?
- Denkt ihr, es handelte sich um einen Unfall?
- Denken Sie, es handelte sich um einen Unfall?

أتظنّها كانت حادثة؟

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.