Translation of "Denkst" in French

0.008 sec.

Examples of using "Denkst" in a sentence and their french translations:

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- A quoi penses-tu ?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Über was denkst du nach?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi tu penses ?
- À quoi penses-tu ?

- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

- Qu'en penses-tu ?
- Qu'en penses-tu ?

Was denkst du?

Qu'en pensez-vous ?

Das denkst du.

C'est ce que tu penses.

Woran denkst du?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- Tu penses à quoi ?
- A quoi penses-tu ?

Also, was denkst du?

Qu'en dites-vous ?

Okay, was denkst du?

Qu'en dites-vous ?

Mach, wie du denkst!

Fais comme il te plaira !

Denkst du an dasselbe?

Penses-tu la même chose ?

Warum denkst du das?

Pourquoi pensez-vous ça ?

Denkst du auf Deutsch?

Penses-tu en allemand ?

Sag, was du denkst.

- Dites-moi, à quoi pensez-vous ?
- Dis ce que tu penses.

Denkst du auf Französisch?

- Réfléchissez-vous en français ?
- Penses-tu en français ?

Was denkst du darüber?

Qu’est-ce que tu en penses ?

Denkst du, Tom lügt?

Penses-tu que Tom ment ?

Du denkst zu viel.

Tu penses trop.

An wen denkst du?

- À qui pensez-vous ?
- À qui vous pensez ?
- À qui penses-tu ?

Was denkst du wirklich?

Que penses-tu vraiment ?

Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du richtig denkst.

Tu peux dire tout ce que tu penses... si tu penses correctement.

Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du denkst wie ich.

Tu as le droit de dire tout ce que tu penses... si tu penses comme moi.

Du darfst sagen, was du denkst... wenn du so denkst wie ich.

Tu as le droit de dire ce que tu penses... si tu penses comme moi.

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Wie denkst du darüber?

- Qu'en penses-tu ?
- Que penses-tu de ça ?
- Qu'est ce que tu en penses ?
- Qu'en penses-tu ?
- Qu’est-ce que tu en penses ?
- Tu en penses quoi ?

- Es ist nicht das, was du denkst.
- Es ist nicht so, wie du denkst.
- Es ist nicht, wie du denkst.

Ce n'est pas ce que tu penses !

Denkst du daran zu heiraten?

veux-tu te marier ?

Wie denkst du jetzt darüber?

Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?

Sag mir, was du denkst.

Dis-moi ce que tu penses.

Was denkst du über ihn?

Que penses-tu de lui ?

Ich weiß, was du denkst.

Je sais ce que tu penses.

Ich frage, was du denkst.

- Je demande ce que tu en penses.
- Je demande ce que vous en pensez.

Denkst du, Tom hat Hunger?

Penses-tu que Tom a faim ?

Denkst du, Tom weiß es?

- Pensez-vous que Tom soit au courant ?
- Penses-tu que Tom soit au courant ?

Du denkst nur ans Essen.

Tu ne penses qu'à manger.

Über was denkst du nach?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi pensez-vous ?
- Qu'avez-vous en tête ?
- À quoi tu penses ?

Denkst du, ich bin blöd?

- Est-ce que tu penses que je suis stupide ?
- Pensez-vous que je sois stupide ?
- Est-ce que vous pensez que je suis stupide ?

Denkst du an nichts anderes?

- Est-ce là tout ce que vous cogitez ?
- Est-ce là tout ce que tu cogites ?

Denkst du an etwas Bestimmtes?

- Penses-tu à quelque chose de précis ?
- Tu penses à quelque chose en particulier?

Du denkst nur ans Spaßhaben.

Tu ne penses qu'à t'amuser.

Worüber denkst du denn nach?

- À quoi réfléchis-tu donc ?
- À quoi penses-tu donc ?

Sag mir, was du denkst

dis-moi ce que tu penses

denkst du du wirst halten

Pensez-vous que vous allez garder

Denkst du, sie sind glücklich?

Pensez-vous qu'ils sont heureux?

Denkst du Google organische Suche?

Pensez-vous que Google recherche organique

- Was denkst du, was ich getan habe?
- Was denkst du, habe ich getan?

- Que pensez-vous que j'aie fait ?
- Que penses-tu que j'aie fait ?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Was geht dir im Kopf herum.

À quoi penses-tu ?

- Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?
- Was denkst du über das japanische Bildungssystem?

Que pensez-vous du système d'éducation japonais ?

Was denkst du? Beides ist schwierig.

Qu'en dites-vous ? Le choix est difficile.

Was denkst du? Abseilen oder schneerutschen?

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

Yav er er du denkst so

Yav he he you think so

An was denkst du? - An nichts...

« À quoi penses-tu ? » « À rien... »

Was denkst du über den Golfkrieg?

Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?

Wer, denkst du, kommt zuerst an?

Qui, penses-tu, viendra le premier ?

Was denkst du, wo du hingehst?

Où crois-tu que tu vas ?

Denkst du wirklich, er wird aufgeben?

Penses-tu réellement qu'il va abandonner ?

Denkst du, ich sollte selbst gehen?

- Pensez-vous que je devrais m'y rendre par mes propres moyens ?
- Penses-tu que je devrais m'y rendre par mes propres moyens ?
- Penses-tu que je devrais aller seul ?

Denkst du, ich sollte allein gehen?

- Penses-tu que je devrais y aller seul ?
- Penses-tu que je devrais y aller seule ?
- Pensez-vous que je devrais y aller seul ?
- Pensez-vous que je devrais y aller seule ?

Denkst du, dass Tom schuldig ist?

Tu crois que Tom est coupable ?