Translation of "ärgere" in French

0.008 sec.

Examples of using "ärgere" in a sentence and their french translations:

Ärgere dich nicht.

- Ne vous fâchez pas !
- Ne vous mettez pas en colère !

Ich ärgere niemanden.

Je ne contrarie personne.

- Ich ärgere niemanden.
- Ich störe niemanden.

Je ne contrarie personne.

Ärgere dich, Thomas. Marie kommt mit mir.

Arrache-toi le cœur, Thomas. Marie vient avec moi.

Ich ärgere mich, wenn andere anderer Meinung sind.

Je me fâche quand d'autres sont d'un autre avis.

- Klar bin ich wütend.
- Und ob ich mich ärgere!

Tu parles que je suis fâché.

Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke.

Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.

Ich ärgere mich darüber, dass ich dich noch nicht bezahlt habe.

Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payés.

- Regen Sie sich nicht auf!
- Ärgere dich nicht!
- Ärgern Sie sich nicht!

- Ne sois pas fâché !
- Ne sois pas fâchée !
- Ne soyez pas fâché !
- Ne soyez pas fâchée !
- Ne soyez pas contrarié !
- Ne soyez pas contrariée !
- Ne sois pas contrarié !
- Ne sois pas contrariée !
- Ne soyez pas fâchés !
- Ne soyez pas fâchées !
- Ne soyez pas contrariées !
- Ne soyez pas contrariés !
- Ne soyez pas déçue.

- Verlier nicht die Beherrschung.
- Ärgere dich nicht.
- Sei nicht sauer.
- Verliert nicht die Beherrschung.

Ne perds pas ton sang-froid.