Translation of "Wütend" in French

0.015 sec.

Examples of using "Wütend" in a sentence and their french translations:

- Sind Sie wütend?
- Bist du wütend?

- Es-tu en colère ?
- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?

„Warum sind Sie wütend?“ - „Ich bin nicht wütend!“

- « Pourquoi êtes-vous en colère ? » «Je ne suis pas en colère ! »
- « Pourquoi êtes-vous fâché ? » «Je ne suis pas fâché ! »

- Tom wurde sehr wütend.
- Tom wurde richtig wütend.

Tom s'est très énervé.

Sie wurde wütend.

Elle s'est mise en colère.

Bist du wütend?

Êtes-vous en colère ?

Er wurde wütend.

- Il s'est fâché.
- Il s'est mis en colère.

Ich war wütend.

J'étais furieux.

Tom war wütend.

Tom était furieux.

Tom ist wütend.

Tom est furieux.

Er war wütend.

Il était en colère.

Sie waren wütend.

Ils étaient en colère.

Sind Sie wütend?

Êtes-vous en colère ?

Sie klang wütend.

Elle avait l'air folle.

Ich bin wütend.

- Je suis furieux.
- Je suis furieuse.

Sie war wütend.

Elle était furieuse.

Ich wurde wütend.

- Je me suis mis en colère.
- Je me suis mise en colère.

War Tom wütend?

- Tom était-il en colère ?
- Tom était-il fâché ?

Tom wurde wütend.

Tom s'est mis en colère.

Ich werde wütend.

- Je me mets en colère.
- Je me fâche.

Tom schaute wütend.

Tom regardait avec colère.

- Bist du sauer?
- Sind Sie wütend?
- Bist du wütend?

- Es-tu en colère ?
- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?

- Lass uns nicht wütend werden!
- Lasst uns nicht wütend werden!

Ne nous fâchons pas !

Und wurde sehr wütend.

Ça le rendit furieux.

Er wird selten wütend.

Il lui est inhabituel de se mettre en colère.

Sie machte ihn wütend.

Elle l'a mis hors de lui.

Grace sah wütend aus.

Grace donnait l'impression d'être en colère.

Werde nicht so wütend!

Ne te mets pas autant en colère.

Er sah wütend aus.

Il avait l'air furieux.

Ja, sie ist wütend.

Oui, elle est en colère.

Tom war nicht wütend.

Tom n'était pas en colère.

Er ist nicht wütend.

- Il n'est pas en colère.
- Elle n'est pas énervée.
- Il n'est pas énervé.

Sie ist nicht wütend.

Elle n'est pas en colère.

Sie sind nicht wütend.

- Ils ne sont pas en colère.
- Elles ne sont pas en colère.

Sie werden wütend sein.

Ils seront en colère.

Klar bin ich wütend.

Tu parles que je suis fâché.

Seid ihr noch wütend?

Êtes-vous toujours en colère ?

Warum ist er wütend?

Pourquoi est-il énervé ?

Tom sah wütend aus.

Tom avait l'air furieux.

Meine Mutter ist wütend.

Ma mère est en colère.

Er wurde sehr wütend.

Il s'est mis très en colère.

Sie wurde wirklich wütend.

Elle s'est vraiment mise en colère.

Er wurde wirklich wütend.

Il s'est vraiment mis en colère.

Tom ist sehr wütend.

Tom est très en colère.

Du bist nicht wütend.

- Tu n'étais pas en colère.
- Vous n'étiez pas en colère.

Tom wurde sehr wütend.

Tom s'est très énervé.

Seine Frau war wütend.

Sa femme était en colère.

Plötzlich wurde sie wütend.

Elle a été prise d'un accès de colère.

Warum bist du wütend?

Pourquoi es-tu en colère ?

Er ging wütend fort.

Il est parti fâché.

Sie muss wütend sein.

Elle doit être en colère.

Tom war wirklich wütend.

Tom était très fâché.

Ich werde nie wütend.

Je ne me fâche jamais.

- Er war wütend auf seine Studenten.
- Er war wütend auf seine Schüler.

Il était en colère contre ses étudiants.

- Tom scheint eher gereizt als wütend.
- Tom scheint eher genervt als wütend.

Tom semble être plus ennuyé qu'en colère.

- Ich bin auf euch beide wütend.
- Ich bin auf Sie beide wütend.

Je suis furieux contre vous deux.

- Bist du sauer?
- Sind Sie wütend?
- Bist du wütend?
- Bist du böse?

- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?

- Warum bist du denn so wütend?
- Warum bist du bloß so wütend?

Pourquoi es-tu donc si en colère ?

Warum wurdest du so wütend?

- Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
- Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mis autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mise autant en colère ?

Meine Mutter muss wütend sein.

Ma mère doit être en colère.

Er sah sie wütend an.

Il la regarda avec colère.

Ich denke, er ist wütend.

Je pense qu'il est en colère.

Seine Arroganz macht mich wütend.

Son arrogance me frustre.

Mein Brief machte Susie wütend.

Ma lettre a rendue Susie énervée.

Farblose grüne Ideen schlafen wütend.

- Les idées vertes incolores dorment furieusement.
- Les idées vertes incolores dorment intensément.

Deshalb ist er wütend geworden.

C'est pourquoi il s'est mis en colère.

Er brüllte mich wütend an.

Il m'a engueulé comme du poisson pourri.

Er ist nicht mehr wütend.

Il n'est plus en colère.

Er ist auf alle wütend.

Il est en colère après tout le monde.

Sie ist auf alle wütend.

Elle est en colère après tout le monde.

Er wurde wütend und ging.

Il s'est fâché et est parti.

Sie sind wütend auf dich.

- Ils sont en colère après toi.
- Ils sont en colère après vous.
- Elles sont en colère après toi.
- Elles sont en colère après vous.
- Elles sont furieuses après vous.
- Elles sont furieuses après toi.
- Ils sont furieux après vous.
- Ils sont furieux après toi.

Er war betrunken und wütend.

- Il était soûl et en colère.
- Il était en état d'ébriété et en colère.

Auf wen bist du wütend?

Contre qui es-tu en colère ?

Tom sah wirklich wütend aus.

Tom parut furieux.

Ich war wütend auf alle.

Elle se mit en colère après tous.

Karen ist wütend auf mich.

Karen est en colère avec moi.

Sie ist wütend auf mich.

- Elle est en colère contre moi.
- Elle est en colère avec moi.
- Elle est en colère après moi.

Er ist wütend auf dich.

Il est en colère après toi.