Examples of using "Irgendwie" in a sentence and their finnish translations:
- Sepä on vähän kummallista.
- Onpa kummaa, eikö?
Onko tästä sinulle mitään hyötyä?
Täytyy miettiä, miten pääsen alas.
Menemme tästä alas.
se oli jollain tavalla helpotus.
- Tämä työ on jotenkin tylsää.
- Tämä homma on melko ikävää.
- Tämä työ on aika pitkästyttävää.
Minun mielestä se oli vähän outoa.
Tomin naapurissa asuva mies on melko omalaatuinen.
Sinä olet tavallaan samannäköinen kuin Tom.
Sano vaan, jos on jotain, missä voin auttaa.
Pitää löytää reitti alas.
Pitää yrittää saada se ulos.
Budjetin alijäämä täytyy rajoittaa jotenkin.
Olen kadottanut silmälasini johonkin.
- Haiseeko täällä palanut?
- Haiseeko täällä palaneelle?
Voinko olla jotenkin avuksi?
Minua alkoi yhtäkkiä jotenkin itkettää.
Täällä on tänään enemmän ihmisiä kuin tavallisesti.
Onko sinulla kaikki ihan hyvin? Oletko jotenkin stressaantunut?
Olet vähän söpö, kun olet vihainen.
En tiedä onko tästä sinulle mitään hyötyä.
Panta on päässyt irtoamaan. Se on selvästikin käynyt täällä.
Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,
Se ymmärsi, etten ollut vaaraksi,
ajattelin mustekalan tavoin. Se vaati veronsa.
Hänellä vaan on jotenkin ylimielinen puhetapa, eikö? Se risoo minua joskus.
Voinko jotenkin syyttää sinua tästä?
Etkö voi tehdä jotain minun avukseni?
Pystyn elelemään jotenkuten vaatimattomalla palkallani.
Tämä tuoli tuntuu jotenkin huteralta, kun sille istuu. Pitäisikö korjata se vai ostaa uusi?
Olen taiteeseen liittyen täysin amatööri, mutta tämä maalaus miellyttää minua syystä tai toisesta.
Jotenkin se onnistui siirtymään vähiten vaaralliseen paikkaan - eli hain selkään.
Korkokenkien kopina käy korviini! Mietinpähän vaan, että eivätkö niiden käyttäjät huomaa mitään?
”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”
Yritän ottaa Tomiin yhteyttä kaikin mahdollisin keinoin, mutta en saa häntä kiinni.