Translation of "Darum" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Darum" in a sentence and their finnish translations:

Darum fragte ich.

Siksi minä kysyin.

Es geht darum, innezuhalten,

Se on rauhoittumista,

Darum liebe ich dich.

- Sen takia minä rakastan sinua.
- Siitä syystä minä rakastan sinua.

Darum geht es nicht.

Tässä ei ole kyse siitä.

Ich kümmere mich darum.

- Minä hoidan sen.
- Minä huolehdin siitä.

Darum geht es, oder?

Tässä on siitä kyse, eikö olekin?

- Sie war böse. Darum schwieg sie.
- Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Hän oli vihainen. Siksi hän oli hiljaa.

Ich werde mich darum kümmern.

- Minä hoidan sen.
- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

Es geht darum, dass sie nichts

Emme voi odottaa -

Ich kann mich sogleich darum kümmern.

Voin hoitaa tuon välittömästi.

Vergessen Sie das. Darum geht es nicht.

Älkää luulko niin. Se ei ole aikomuksemme.

- Ich kümmere mich darum.
- Ich erledige das.

Hoidan tätä.

Darum musst du dir keine Sorgen machen.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

Mike bat darum, nicht gestört zu werden.

Mike pyysi saada olla rauhassa.

Es geht nur darum, das Gleichgewicht zu halten.

Tässä ratkaisee tasapaino.

Darum musst du dir doch keine Sorgen machen!

- Sinun ei tarvitse murehtia sellaisista asioista.
- Älä sinä sellaisista huoli.

Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.

Sinä olet oman kehosi asiantuntija.

Da es wichtig ist, werde ich mich darum kümmern.

- Minä teen sen, koska se on tärkeää.
- Se on tärkeää, joten minä teen sen.

- Ich bat Tom umzukehren.
- Ich bat Tom darum, umzukehren.

Pyysin Tomia kääntymään.

Es ist heiß, darum will ich etwas Kaltes essen.

On kuuma, joten haluan syödä jotain kylmää.

Es ist kalt, darum will ich etwas Heißes essen.

On kylmä, joten haluan syödä jotakin kuumaa.

- Deswegen sind wir ja hier.
- Darum sind wir hier.

Sen takia me olemme täällä.

Tom schert sich nicht darum, was andere Leute denken.

Tomia ei kiinnosta mitä muuta ihmiset ajattelevat.

Darf ich Sie darum bitten, mir bei etwas zu helfen?

- Voisinko pyytää sinua auttamaan minua jossakin.
- Saanko pyytää apuasi yhdessä asiassa?

Ich hätte viel darum gegeben, zu wissen, was Liisa dachte.

Olisin antanut paljon jos olisin tiennyt, mitä Liisa ajatteli.

Ich habe nicht viel Zeit. Kannst du dich darum kümmern?

Minulla ei ole paljoa aikaa. Voisitko sinä hoitaa sen?

- Ich werde mich darum kümmern.
- Ich bringe das in Ordnung.

Minä järjestän asian.

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

Sinun on määriteltävä nautinto ja tyydytys omilla ehdoillasi.

- Er bat mich, es zu tun.
- Er hat mich darum gebeten.

Hän pyysi minua tekemään sen.

Ich rede viel mit mir selbst. Kümmere dich nicht weiter darum.

- Puhun paljon itsekseni, mutta älä kiinnitä siihen huomiota.
- Juttelen yksikseni, mutta älä välitä siitä.

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

Pohjimmiltaan ei ole kyse siitä, että naisilla olisi enemmän ja parempaa seksiä.

Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.

Ei yritetä taata, että naiset saisivat yhtä paljon orgasmeja kuin miehet.

Es wird spät; darum sollten wir uns lieber auf den Weg machen.

Alkaa tulla myöhä, joten meidän on parempi lähteä liikkelle.

Wir haben eine sehr gute Mannschaft und darum allen Grund, optimistisch zu sein.

Meillä on erittäin hyvä joukkue, joten meillä kaikki syyt olla optimistisia.

Sei nicht traurig darum, dass es vorbei ist – freue dich, dass es geschah!

Älä ole surullinen siitä, että se on ohi. Ole onnellinen siitä, että se tapahtui.

- Ich werde gehen und Tom fragen.
- Ich werde gehen und Tom darum bitten.

Menen kysymään Tomilta.

- Darum musst du dir keine Sorgen machen.
- Darüber brauchst du dir keine Sorgen machen.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, darum fühle ich mich nicht so gut.

En voinut nukkua kunnolla viime yönä, joten en tunne oloani hyväksi.

Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.

Mitä ilmeisemmin tämä ei voi olla yhden henkilön työtä. Sen takia Tatoeba perustuu yhteistyöhön.

Ich nicke im Bus oft ein und verpasse es darum, an der richtigen Haltestelle auszusteigen.

Torkahdan usein bussissa ja pysäkki, jolla jäisin pois, menee ohi.

- Es war warm; darum öffnete ich das Fenster.
- Weil es warm war, öffnete ich das Fenster.

Oli lämmin, joten avasin ikkunan.

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Lass mich mich darum kümmern.
- Überlasst das mir.
- Überlassen Sie das mir.

- Jätä se minun huolekseni.
- Minä hoidan sen!
- Anna kun minä hoidan sen!

Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.

Ostin eilen vihreän sohvan, mutta se ei mahtunut ovesta sisään, joten jouduin viemaan sen takaisin.

Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.

Aika ajoin olemme ponnistelleet pitääksemme lupauksemme vapaudesta ja tasa-arvosta koko kansallemme.

- Kümmere dich nicht darum!
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir darüber keine Gedanken!
- Mach dir darüber keine Sorgen!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.

Johnny muutti Espanjaan vasta muutama kuukausi sitten, joten hän ei ole vielä tottunut puhumaan espanjaa.

- Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
- Er hatte kein Geld und konnte sich darum nichts zu essen kaufen.

Hänellä ei ollut rahaa joten hän ei voinut ostaa ruokaa

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

Jane on lihava, töykeä ja polttaa liikaa. Mutta Kenistä hän on ihana ja hurmaava. Siksi rakkautta sanotaankin sokeaksi.

– Sorgt euch nicht um die Milch, Genossen! – rief Napoleon und baute sich vor den Eimern auf. – Darum wird sich schon gekümmert werden. Die Ernte ist wichtiger.

—Viis maidosta, toverit! huusi Napoleon asettuessaan ämpärien eteen, —Asia hoidetaan ajallaan. Sato on nyt tärkeämpi.

Grün, grün, grün sind alle meine Kleider; grün, grün, grün ist alles, was ich hab’. Darum lieb’ ich alles, was so grün ist, weil mein Schatz ein Jäger ist.

Vihreitä, vihreitä, vihreitä ovat kaikki vaatteeni; vihreää, vihreää, vihreää kaikki mitä minulla on. Rakastan kaikkea tätä vihreää, koska kultani on metsästäjä.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.

Mutta tiedätkös, olisi aika surkeaa kerätä kaikki nämä lauseet ja pitää ne itse. On niin paljon mitä niillä voi tehdä. Siinä on syy sille, että Tatoeba on avoin. Meidän lähdekoodimme on avointa. Meidän datamme on avointa.