Translation of "Augenblick" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Augenblick" in a sentence and their finnish translations:

Einen Augenblick...

- Hetkinen.
- Hetkinen!

Augenblick mal!

- Odotapa hetki.
- Odota vähän.

- Sei mal einen Augenblick still.
- Seid mal einen Augenblick still.
- Seien Sie mal einen Augenblick still.

Antakaa minun olla rauhassa hetki.

Den Augenblick zu erleben.

ja nykyhetkeen keskittymistä.

Es könnte jeden Augenblick regnen.

Voi alkaa sataa koska tahansa.

Tom schwieg einen Augenblick lang.

Tom oli hetken hiljaa.

- Warte bitte kurz.
- Augenblick mal!

- Odotapa hetki.
- Odota vähän.

Kannst du einen Augenblick warten?

Voisitko odottaa hetken?

- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.

Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!

Odotas vähän!

Seine Hilfe kam gerade im richtigen Augenblick.

Hänen apunsa tuli viime tingassa.

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!

Odotas vähän.

Die Schule ist zu Ende ... im Augenblick.

Koulu on ohi... toistaiseksi.

„Bitte öffnen Sie die Tür.“ – „Augenblick bitte.“

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

Bitte bleiben Sie für einen Augenblick sitzen.

Istu vähän aikaa, ole hyvä.

Es war, während... Es war ein schwieriger Augenblick.

Se oli melko vaikea hetki.

In einem einzigen Augenblick hat es sich verändert.

Se muuttui hetkessä.

Ich weiß nicht. Es geschah alles in einem Augenblick.

En tiedä. Se kaikki tapahtui hetkessä.

Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick.

Teemme työtä ikuisuutta varten, emme hetkeä.

Ein Augenblick des Zögerns kann einen Piloten das Leben kosten.

Hetken empiminen voi maksaa lentäjälle hänen henkensä.

- Im nächsten Augenblick war er verschwunden.
- Er verschwand im Nu.

Hän lähti silmänräpäyksessä.

- Könnte ich mit dir einen Augenblick alleine sprechen?
- Könnte ich mit Ihnen einen Augenblick alleine sprechen?
- Könnte ich dich kurz unter vier Augen sprechen?

Voisimmeko puhua vähän aikaa kahden?

- Im Augenblick sind wir in Boston.
- Jetzt sind wir in Boston.

Olemme nyt Bostonissa.

So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben.

Taivaanmerkeistä päätellen meillä voi tulla sade minä hetkenä tahansa.

- Bitte warten Sie einen Moment.
- Warte bitte einen Moment.
- Warten Sie bitte einen Augenblick.

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

Das Leben kann man nicht zurückdrehen und nicht mal einen Augenblick lang die Zeit anhalten.

Ei ole mahdollista palata elämässä taaksepäin, eikä ole mahdollista pysäyttää aikaa hetkeksikään.

In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.

Heti kun otin vauvan syliini, se alkoi itkeä.

- Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
- Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.

Vaimoni valmistaa illallista juuri nyt.

Millionen von Menschen auf der ganzen Welt sehen sich just in diesem Augenblick die WM an.

Ympäri maailman on miljoonia ihmisiä, jotka katsovat juuri nyt maailmanmestaruuskilpailuita.

Als ich hingefallen war, wusste ich noch im selben Augenblick, dass ich mir das Handgelenk gebrochen hatte.

Tiesin, että olin murtanut ranteeni sillä hetkellä kun kaaduin.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

- Odota vähän.
- Odota hetki.

Du zählst, weil du du bist. Und du wirst bis zum letzten Augenblick deines Lebens eine Bedeutung haben.

Sinä merkitset koska olet sinä, ja sinä merkitset viimeiseen elämäsi hetkeen saakka.