Translation of "Zeile" in English

0.004 sec.

Examples of using "Zeile" in a sentence and their english translations:

- Schreib auf jede zweite Zeile.
- Schreiben Sie auf jede zweite Zeile.
- Schreibt auf jede zweite Zeile.

Write on every other line.

Vergiss die letzte Zeile.

Forget the last line.

Dass man sie Zeile für Zeile, Wort für Wort durchgehen muss,

is you have to go through them line by line, word by word

- Schreib auf jede zweite Zeile.
- Schreiben Sie auf jede zweite Zeile.

Write on every other line.

Ich zitiere noch eine Zeile

This is another line

Die letzte Zeile ist unvollständig.

The last line is incomplete.

Beginn hier eine neue Zeile.

Start a new paragraph here.

Schreib auf jede zweite Zeile.

Write on every other line.

Bitte unterschreiben Sie in dieser Zeile.

Please sign on this line.

Beginnen wir bei der vorletzten Zeile!

Let's start at the second-to-last line.

In der drittletzten Zeile ist ein Fehler.

There's a mistake in the third last line.

Ich habe beim Lesen eine Zeile übersprungen.

I skipped a line when I was reading.

Schreiben Sie in die vierte Zeile Ihren Nachnamen.

Write your surname on the fourth line.

Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.

Let's begin with the fifth line on page 10.

Ich habe nicht verstanden, was die vorletzte Zeile bedeutet.

I didn't understand the meaning of the last line but one.

Lies einmal auf Seite vierunddreißig die siebte Zeile von unten!

Look at the seventh line from the bottom on page 34.

Wie liest man das letzte Wort in der dritten Zeile?

How do you read the last word on the third line?

Bis jetzt habe ich das alles als Zeile im Berichtswesen verwaltet:

So far I have managed all of this as a line in reporting:

Entfernen Sie den Tabulator am Zeilenbeginn. Die Zeile sollte nicht eingerückt sein.

Remove the tab at the beginning. The line should not be indented.

Und es wird abgeschnitten und es wird in die zweite Zeile geschoben.

and it gets cut off and it gets pushed to the second line.

Und die letzte Zeile, die ich für meinen Buchtitel übernommen habe, lautet „læjandi skalk deyja“.

And the last line of it, which I adopted for my book title, is “læjandi skalk deyja.”

Er stirbt auf den Beinen und rezitiert immer noch das Gedicht, aber er vervollständigt nicht die letzte Zeile.

He dies on his feet still reciting the poem, but he doesn't complete the last line.