Translation of "Wirkung" in English

0.010 sec.

Examples of using "Wirkung" in a sentence and their english translations:

Kleiner Fehler, große Wirkung.

Slight inattention can cause a great disaster.

Kleine Ursache, große Wirkung.

Small cause, great effect.

Die Daten über die Wirkung

You see, the data points

Die Wirkung trat sofort ein.

The effect was immediate.

Das hatte eine starke Wirkung,

And the reason that that's so impactful

Wie erreicht man diese Wirkung?

How does one get that effect?

Du verwechselst Ursache und Wirkung.

You're mixing up cause and effect.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

The medicine had an immediate effect.

Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend.

The effect of the medicine was amazing.

Tom trat mit sofortiger Wirkung zurück.

Tom resigned with immediate effect.

Wir wollten ihre unspezifische Wirkung beleuchten.

We wanted to throw light on their non-specific effects.

Es erzielte keine Wirkung bei ihm.

It has had no effect on him.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

His age is beginning to tell on him.

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?

How does the author get that effect?

Wie erreicht der Maler diese Wirkung?

How does the painter get that effect?

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?

How does the artist get that effect?

"Ursache" und "Wirkung", "größer" und "kleiner".

"cause" and "effect", "bigger" and "smaller".

Toms Kraftübungen begannen, Wirkung zu zeigen.

Tom's strength training began to show results.

Die Natur hat eine beruhigende Wirkung.

Nature has a calming effect.

Das neue Medikament zeigte eine sofortige Wirkung.

The new medicine demonstrated an immediate effect.

Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.

Aspirin has no effect on the blood pressure.

Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.

The effects of the medicine were wearing off.

Eine Theorie kann uns helfen, die Wirkung

There's one theory that could help us understand the impact

Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.

This new medicine has a lasting effect.

Welche Wirkung hat das Virus in der Zelle?

what effect does the virus have in the cell

Wegen der Wirkung hat es in der Region

because of the effect it has in the region

Die Medizin hatte eine wundervolle Wirkung auf ihn.

- The medicine had a wonderful effect on him.
- The medicine had a miraculous effect on him.

Die Natur zu sehen hat eine beruhigende Wirkung.

Looking at nature has a calming effect.

Wir evaluierten die Wirkung von Impfstoffen auf die allgemeine Gesundheit.

we evaluated the effect of vaccines on overall health.

Hat niemand eine Wirkung dieser Impfung auf die Gesamtgesundheit erwartet,

nobody really expects any effect of this vaccine on overall health,

Niemand hat jemals bewiesen, dass Impfstoffe nur spezifische Wirkung haben.

Nobody ever proved that vaccines only have protective effects.

Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.

The effects of the drug are intense but brief.

Ein gutes Argument, das schlecht vorgebracht wird, hat keine Wirkung.

A good argument presented badly has no effect.

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.

My method is surprisingly simple, but the impact is big.

Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?

What effect did the doctor say this medicine has on people?

Draußen in der Natur zu sein kann eine beruhigende Wirkung haben.

Being out in nature can have a calming effect.

Aber sein über Jahrtausende entwickeltes Gift ist der Schlüssel zu seiner Wirkung.

but its venom, evolved over millennia, is the key to its devastating effects.

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

The only effect of the virus is not to die by drowning, moreover

Aber als wir die Wirkung der Polio- Impfung in Guinea-Bissau untersuchten,

But when we tested the effect of live polio vaccine in Guinea-Bissau,

Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.

If the medicine isn't working, maybe we should up the dosage.

Das zusätzliche elektrische Licht in der Kathedrale vermindert die Wirkung der Kirchenfenster.

The addition of electric lighting to the cathedral diminishes the impact of the stained glass.

Bis hin zur Schnelligkeit der Wirkung, wie stark das Gift auf uns wirkt,

through to the speed of action, how potent the venom is on us,

- Es hat keine Auswirkung auf ihn gehabt.
- Es erzielte keine Wirkung bei ihm.

It has had no effect on him.

Der Elite-Kavallerie der Konsulargarde, die er im nächsten Jahr mit verheerender Wirkung in Marengo führte

of the elite Consular Guard cavalry – which he led with devastating effect at Marengo

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.

When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

With a saw-scaled viper because the action is so fast on the blood, it’s one of those venoms that can kill in less than an hour.

- Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
- Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.

The medicine seemed to have no effect on the patient.

- Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
- Die Effekte der Droge sind intensiv, aber von kurzer Dauer.

The effects of the drug are intense but brief.

Die Zukunft beginnt immer in der Gegenwart. Alles, was du tust oder nicht tust, hat entsprechende Wirkung auf die Zukunft.

The future always begins in the present. Everything you do, or don't do, has some effect on the future.

Es gibt Hinweise dafür, dass die mehrmals tägliche Einnahme von Fischölkapseln eine günstige Wirkung auf das Herz und den Blutdruck hat.

There is some evidence that taking several fish oil capsules per day could have beneficial effects on one's heart and blood pressure.

Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.

His nerves were so worked up that the appearance of any dog might have had a fatal effect upon his diseased heart.

Viele sagen von der Alchimie, dass diese der Herstellung von Gold und Silber diene. Doch für mich liegt hierin nicht das Ziel, sondern nur darin zu untersuchen, welche Wirkung und Kraft Arzneien innewohnt.

Many have said of Alchemy, that it is for the making of gold and silver. For me such is not the aim, but to consider only what virtue and power may lie in medicines.

Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, sodass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.

In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.