Translation of "Wirklichkeit" in English

0.010 sec.

Examples of using "Wirklichkeit" in a sentence and their english translations:

Wahrnehmung ist Wirklichkeit.

Perception is reality.

Werden Träume Wirklichkeit?

Do wishes come true?

Entkomme der Wirklichkeit!

Escape from reality.

Der Traum wurde Wirklichkeit.

- The dream has come true.
- The dream has become a reality.

Die Wirklichkeit ist beängstigend.

Reality is scary.

Der Klimawandel ist Wirklichkeit.

Climate change is real.

In Wirklichkeit ist er krank.

In fact, he is sick.

In Wirklichkeit heiße ich Maria.

My real name is Mary.

Stellen wir uns der Wirklichkeit!

Let's face the reality!

In Wirklichkeit lag ich falsch.

Actually, I was wrong.

Mein Traum ist Wirklichkeit geworden.

- My dream has come true.
- My dream became reality.

Diese Firma ist in Wirklichkeit bankrott.

That company is, in effect, bankrupt.

In Wirklichkeit möchte ich auch gehen.

Honestly, I would also like to go.

In Wirklichkeit ist sie völlig unzuverlässig.

In fact, she's quite unreliable.

Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen.

Cameras don't tend to capture reality.

In Wirklichkeit ist sie meine Nichte.

To tell the truth, she is my niece.

Ich sehe Sie wie in Wirklichkeit.

- I see you as in reality.
- I see you as in real life.

In Wirklichkeit heißt er Tom Johannsen.

His real name is Tom Jackson.

Unser Traum ist endlich Wirklichkeit geworden.

Our dream has finally come true.

In Wirklichkeit war er ein Verbrecher.

He was in reality a criminal.

Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.

A dream of mankind becomes reality.

Endlich ist unser Traum Wirklichkeit geworden!

Our dream has come true, at last!

Manchmal erscheint mir die Wirklichkeit unwirklich.

Sometimes reality seems to me unreal.

Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester.

Susan is actually your half sister.

Sondern in Wirklichkeit nur ein abscheuliches Monster.

I was really just a hateful monster.

Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.

His reply was in effect a refusal.

Du versuchst lediglich, der Wirklichkeit zu entfliehen.

All you're doing is trying to escape reality.

Tom hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren.

Tom is out of touch with reality.

Er hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren.

He's out of touch with reality.

Sie hat den Bezug zur Wirklichkeit verloren.

She's out of touch with reality.

In Wirklichkeit ist es nicht so einfach.

It actually isn't that simple.

Eines Tages wird auch dein Traum Wirklichkeit.

Some day your dream will come true, too.

Der Traum ihres Lebens wurde endlich Wirklichkeit.

Her dream of a lifetime finally came true.

Können wir uns in der Wirklichkeit treffen?

May we meet in reality?

Wirklichkeit und Traum sind zwei Paar Stiefel.

Reality and dreams counteract each other.

Wird das nicht funktionieren, denn in Wirklichkeit

that won't work out because in reality

- Haben Sie den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?
- Habt ihr den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?
- Hast du den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?

Have you forgotten the difference between dreams and reality?

In Wirklichkeit sind sie nur an Macht interessiert.

In reality, all they are interested in is power.

In Wirklichkeit hast du das dir selbst angetan.

You actually did that to yourself.

Der Weihnachtsmann ist doch in Wirklichkeit Papa, oder?

Santa Claus is really just dad, right?

Man kann die Wirklichkeit beschreiben, aber nicht kennen.

You can describe reality but not know it.

Tom kann nicht zwischen Wirklichkeit und Phantasie unterscheiden.

- Tom does not know the difference between reality and fantasy.
- Tom doesn't know the difference between reality and fantasy.
- Tom doesn't know the difference between reality and imagination.

Tom kann nicht zwischen Phantasie und Wirklichkeit unterscheiden.

Tom cannot distinguish between reality and imagination.

Die Wahrnehmung ist oft wichtiger als die Wirklichkeit.

Perception is often more important than reality.

In Wirklichkeit wünschte sich Tom ein neues Auto.

What Tom really wanted was a new car.

- In Wirklichkeit hält alles nur mit Panzerband und Kabelbinden zusammen.
- In Wirklichkeit wird alles nur mit Panzerband und Kabelbinden zusammengehalten.
- In Wirklichkeit wird es nur mit Panzerband und Kabelbinden zusammengehalten.

In reality, it is only held together by duct-tape and zip-ties.

In Wirklichkeit ist er nie in New York gewesen.

In fact, he has never been to New York.

Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.

Mary's dream of going abroad finally became a reality.

Sie hasst ihn nicht. In Wirklichkeit liebt sie ihn.

She doesn't hate him. In fact, she loves him.

Tom hat sich noch nicht an die Wirklichkeit gewöhnt.

Tom hasn't got used to the reality yet.

Eine Programmiersprache ist in Wirklichkeit genau wie eine Fremdsprache.

A programming language is actually like a foreign language.

Später erfuhr ich, dass er in Wirklichkeit Tom heißt.

Later, I found out his real name was Tom.

Tom sieht älter aus, als er in Wirklichkeit ist.

Tom looks older than he really is.

In Wirklichkeit war Marie Curie Polin und nicht Französin.

In fact, Marie Curie was Polish, not French.

Habt ihr den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?

Have you forgotten the difference between dreams and reality?

Es ist an der Zeit, in die Wirklichkeit zurückzukehren.

It's time to get back to reality.

Sie versuchte, ihren Sohn vor der Wirklichkeit zu beschirmen.

She tried to screen her son from reality.

Die Philosophie ist eine Art Rache an der Wirklichkeit.

Philosophy is the art of taking revenge on reality.

- Eigentlich ist es Reismilch.
- In Wirklichkeit ist es Reismilch.

It's actually rice milk.

Die Wirklichkeit hat ein Problem - sie ist immer ehrlich.

Reality has one problem - it is always honest.

Nancy sieht dumm aus, ist aber in Wirklichkeit schlau.

Nancy looks a fool but she's really very clever.

Seine Traumwelten waren für Tom realer als die Wirklichkeit.

His dream worlds were more real to Tom than reality.

- Wo arbeitet Tom tatsächlich?
- Wo arbeitet Tom in Wirklichkeit?

Where does Tom really work?

Maria ist in Wirklichkeit nicht krank. Sie tut nur so.

- Mary isn't really sick; she's only putting it on.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be sick.
- Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
- Mary isn't really sick. She's faking it.
- Mary isn't really sick. She's just pretending to be sick.
- Mary isn't really sick. She's just faking it.

Diese Trauben sehen süß aus, sind in Wirklichkeit aber sauer.

Those grapes look sweet, but in fact they're sour.

Er arbeitet als Lehrer, aber ist in Wirklichkeit ein Spion.

He works as a teacher, but actually he is a spy.

Wer ist Schuld an der Diskrepanz zwischen Wunsch und Wirklichkeit?

From what stems this contradiction between our hopes and our reality?

Er sah ruhig aus, war aber in Wirklichkeit sehr nervös.

He looked calm, but actually he was very nervous.

Sie sieht jung aus, ist in Wirklichkeit jedoch über vierzig.

- She looks young. However, she's actually over forty.
- She looks young, but she's actually over forty.

Ich werde niemandem je verraten, wer du in Wirklichkeit bist.

I'll never tell anyone who you really are.

Er arbeitet als Lehrer, ist in Wirklichkeit aber ein Vampir.

He works as a teacher, but actually he's a vampire.

Jonglieren ist in Wirklichkeit bei weitem einfacher, als es aussieht.

Juggling is actually a lot easier than it looks.

Was wäre, wenn die Guten in Wirklichkeit die Bösen wären?

What if the good guys were really the bad guys?