Translation of "Wassers" in English

0.005 sec.

Examples of using "Wassers" in a sentence and their english translations:

Drei Viertel des menschlichen Wassers

Three quarters of human water

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Fish cannot live out of water.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.

Fish cannot live out of water.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

- Fish cannot live out of water.
- Fish can't live out of water.

Das Schwimmbecken ist voll klaren Wassers.

The pool is full of clean water.

Ausbrechen, unter dem Gewicht des zusätzlichen Wassers?

what if those lakes burst under the weight of additional water?

Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.

Fish cannot live out of water.

Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Fish cannot live out of water.

Der Abfall hat einen Teil unseres Wassers verseucht.

Wastes have polluted portions of our water.

Tom übergoss sich mit einem Eimer eiskalten Wassers.

Tom poured a bucket of ice-cold water on himself.

- Die Weltmeere umfassen ca. 97 % allen Wassers auf der Erde.
- Die Ozeane umfassen ca. 97 % allen Wassers auf der Erde.

The ocean contains about 97% of all the water on Earth.

Ich könnte ihn mit einem Eimer kalten Wassers wecken.

I could wake him up with a bucket of cold water.

Nur 3,5 Prozent des Wassers auf der Erde sind Süßwasser.

Just 3.5 percent of Earth's water is fresh.

Weniger als 1 % des Wassers auf der Welt ist Süßwasser.

Less than one percent of all the water on Earth is fresh.

Die Höhe des einströmenden Wassers kann ein 10-stöckiges Gebäude überschreiten

the height of the incoming water can exceed a 10-storey building

Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.

We never know the worth of water till the well is dry.

96,5 % des Wassers auf der Erde befinden sich in den Ozeanen.

96.5 percent of water on Earth is in our oceans.

Ungefähr 97 Prozent des Wassers der Erde befindet sich im Ozean.

About 97 percent of Earth's water is in the ocean.

Maria schüttete Tom einen Eimervoll kalten Wassers ins Gesicht, um ihn zu wecken.

Mary threw a bucket of cold water on Tom's face to wake him up.

Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.

Please turn off the tap. The dripping gets on my nerves.

Ich sage, nichts ist besser als ein Glas kalten Wassers an einem warmen Tag!

I say there's nothing better than a cold glass of water on a hot day!

Man glaubt, dass es unter der Oberfläche von Europa und Enceladus einen Ozean flüssigen Wassers gibt.

Europa and Enceladus are thought to have an ocean of liquid water beneath their surface.

Der Druck des Wassers wird bei zunehmender Meerestiefe immer größer: 10 Meter bedeuten einen Zuwachs um 1 bar.

The deeper you go under the sea, the greater the pressure of the water pushing down on you. For every 33 feet (10 meters) you go down, the pressure increases by 14.5 psi.

- Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.
- Bei heißem Wetter ist ein Glas kalten Wassers sehr erfrischend.

A glass of cold water is very refreshing in hot weather.

- Wenn mir heiß ist, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.
- Ein Glas eisgekühlten Wassers erfrischt mich sehr, wenn mir warm ist.

- A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
- When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.

Wenn Holz und Stein im Wasser sind, passiert folgendes: Das Holz ist an der Wasseroberfläche und der Stein ist am Grund des Wassers.

- If plants and stones are in the water then this will happen: the plants float and the rocks sink.
- In water, wood will float and stone will sink.

Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.

The great works of people are not the ones that make noise. The greatest simply happen, just like water flows, like wind blows, like grain grows.

Der Lehrer von einst ließ kluge Schüler sich ausdrücken: er verbrachte seine Zeit oft nur damit, Rat zu erteilen. Er war wie jener, dem die Verteilung des Wassers zur Bewässerung in den Dörfern obliegt: er leitete das Wasser nur dem richtigen Empfänger zu.

The teacher of yesteryear allowed intelligent students to express themselves: he often spent his time only giving advice. He was like the person responsible for the distribution of irrigation water in the villages: he only channelled the water to the right recipient.

- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.

- I live in a country where a liter of petrol is cheaper than a liter of water.
- I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water.

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“

Therefore, E.T.A. Hoffman asserts: "Music is the most romantic of all arts, for its object is the infinite. It is the mysterious Sanskrit of nature, spoken in tones which fill up the soul of mankind with infinite yearning; and it alone lets us understand the songs of the trees, the flowers, the animals, the stones and the waters."

- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.
- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger ist als der von einem Liter Wasser.

I live in a country where a liter of petrol is cheaper than a liter of water.