Translation of "Würstchen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Würstchen" in a sentence and their english translations:

Mögen Sie Würstchen?

Do you like small sausages?

- Er isst gerade Würstchen mit Kartoffelpüree.
- Sie isst gerade Würstchen mit Kartoffelpüree.

He's eating sausages with mashed potatoes.

Er ist ein kleines Würstchen.

He's only a subordinate.

Amerikaner nennen Frankfurter Würstchen "Dachshundwürstchen".

Americans called frankfurters "dachshund sausages."

Zwei Würstchen im Brötchen bitte.

I'll take two hot dogs.

- Warum hast du nur zwei Würstchen gebraten?
- Warum habt ihr nur zwei Würstchen gebraten?
- Warum haben Sie nur zwei Würstchen gebraten?

Why did you fry two sausages only?

Aber waren die Würstchen eine Hilfe?

However, were the sausages any help?

Die Deutschen lieben Bier und Würstchen.

Germans love beer and sausages.

Die Wiener Würstchen heißen in Wien Frankfurter.

Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.

Tom hat soweit drei Würstchen im Brot gegessen.

Tom has eaten three hot dogs so far.

Auf die Zwiebeln legte er das heiße Würstchen.

On top of the onions, he placed the hot dog.

Die Würstchen brutzelten in der Bratpfanne und rochen herrlich!

The sausages sizzled in the frying pan and smelt delicious.

Ich hätte gerne zwei Würstchen im Brot mit Senf und Ketchup.

I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.

Nach einer weiteren Minute nahm er das Würstchen aus der Pfanne.

After another minute, he took the hot dog out of the pan.

„Die Würstchen sind mir beim Kochen im heißen Wasser leider aufgeplatzt.“ – „Macht nichts, Tom! Die schmecken trotzdem!“

"Unfortunately the frankfurters split open when I was boiling them." "It doesn't matter, Tom. They still taste good."

- Frankfurter wurden das erste Mal in den 1860ern in den Vereinigten Staaten verkauft.
- In den 1860er Jahren wurden die ersten Frankfurter Würstchen in den Vereinigten Staaten verkauft.

Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.