Translation of "Verlegenheit" in English

0.004 sec.

Examples of using "Verlegenheit" in a sentence and their english translations:

- Bringt dich diese Sache in Verlegenheit?
- Bringt Sie diese Sache in Verlegenheit?
- Bringt euch diese Sache in Verlegenheit?

Does this thing embarrass you?

- Habe ich dich in Verlegenheit gebracht?
- Habe ich Sie in Verlegenheit gebracht?

Did I embarrass you?

Bring mich nicht in Verlegenheit!

Don't embarrass me.

Ich war in großer Verlegenheit.

I was very puzzled.

Das bringt mich sicherlich in Verlegenheit.

That sure puts me on the spot.

Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge.

She told a white lie out of necessity.

Bringen Sie mich nicht in Verlegenheit.

Don't embarrass me.

Du wirst sie in Verlegenheit bringen.

You'll embarrass her.

Maria wurde vor Verlegenheit rot im Gesicht.

Mary's face turned red with embarrassment.

Tom wurde von seinen Eltern in Verlegenheit gebracht.

Tom was embarrassed by his parents.

Maria versuchte, sich ihre Verlegenheit nicht anmerken zu lassen.

Mary tried to hide her embarrassment.

Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.

The students bothered the teacher with silly questions.

Wenn du mich überraschst, bringt mich das echt in Verlegenheit.

When you catch me off guard, it really puts me on the spot.

Ich wollte dich vor deinen Freunden nicht in Verlegenheit bringen.

I didn't want to embarrass you in front of your friends.

Mach dir keine Sorgen. Dein Scherz hat mich nicht wirklich in Verlegenheit gebracht.

Don't worry. Your joke did not really discomfit me.

Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.

His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.

- Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
- Lass das! Du bringst sie in Verlegenheit.

Stop it! You're making her feel uncomfortable!

- Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
- Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge.

She told a white lie out of necessity.

- Sie hat mich vor meinen Freunden blamiert.
- Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.

She embarrassed me in front of my friends.

Da er leicht in Verlegenheit geriet, unterhielt er sich ohne großes Selbstvertrauen mit der Person, die ihm sympathisch vorkam.

Easily embarrassed, he chatted without any self-confidence with the person he liked.