Translation of "Sollst" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sollst" in a sentence and their english translations:

- Du sollst nicht töten.
- Du sollst nicht töten!

Thou shalt not kill.

Du sollst schlafen.

You should sleep.

- Du sollst der Beste sein.
- Du sollst die Beste sein.

You're supposed to be the best.

Du sollst härter arbeiten!

I want you to work harder.

Du sollst persönlich kommen.

- You are supposed to come in person.
- You're supposed to come in person.

Du sollst etwas ausruhen.

You should relax a bit.

Du sollst nicht lügen.

- You should not lie.
- You shouldn't lie.

Du sollst nicht töten.

Thou shalt not kill.

Lange sollst Du leben.

May you have many more birthdays.

Du sollst mehr studieren.

You must study harder.

Du sollst nicht töten!

- Thou shalt not kill.
- You must not kill.
- You shall not kill.

Du sollst das sofort machen.

- You are to do it at once.
- You're to do it at once.

Du sollst eine Belohnung erhalten.

You shall have a reward.

Du sollst diesen Satz behalten.

You have to memorize this sentence.

Du sollst ein Dokument unterschreiben.

There's a paper they want you to sign.

Du sollst nach Hause zurückkehren.

You should get back home.

Bedenke, dass du sterben sollst.

Remember you must die.

Du sollst die Kirche verteidigen.

Thou shalt defend the Church.

Du sollst im Bett liegen.

You're supposed to be in bed.

Das sollst du nicht machen.

Don't you do that.

Da du kannst, sollst du!

Since you can, you should!

Sollst du einen Krankenwagen rufen?

Should you call an ambulance?

Du sollst deiner Oma helfen.

You should help your grandmother.

Du sollst das nicht machen.

You should not do that.

Du sollst der Beste sein.

You're supposed to be the best.

Du sollst deine Lektion lernen.

You have to learn your lesson.

Du sollst immer dein Bestes geben.

You should always do your best.

Du sollst sofort das Rauchen aufgeben.

You are to give up smoking at once.

Du sollst bis halb drei hierbleiben.

You're expected to be here until 2:30.

Du sollst nicht so viel essen.

You must not eat too much.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

You should sleep.

Du sollst deine Hausaufgaben jetzt machen.

You should do your homework now.

Weißt du, was du machen sollst?

Do you know what you need to do?

Niemand sagte, dass du sprechen sollst.

Nobody told you to talk.

- Du sollst nicht stehlen.
- Stiehl nicht!

- Thou shalt not steal.
- You shall not steal.
- Do not steal!

Was du willst, sollst du bekommen.

You should get what you want.

Du sollst nicht so spät aufbleiben.

You must not stay up late.

Das sollst du am Kreuze bereuen.

You'll repent at the cross.

Du sollst nicht im Teich schwimmen.

You mustn't swim in the pond.

Welchen Dienst sollst du ihnen leisten?

What did they ask you to do?

Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.

You must not violate the regulations.

So sollst du das nicht machen.

That isn't how we want you to do that.

Du sollst im Klassenzimmer keinen Lärm machen.

You must not make noises in the classroom.

Ich sagte, du sollst den Mund halten!

- I said shut up!
- I said shut up.

Du sollst nicht rauchen, während du arbeitest.

You shouldn't smoke whilst you work.

Du sollst deine Hausarbeit bis Freitag einreichen.

You are supposed to hand in your homework by Friday.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.

- Don't speak with your mouth full!
- Don't talk with your mouth full!

Ich hab' gesagt, du sollst dich hinsetzen.

I said sit down.

Du sollst deine Waffe auf niemanden richten.

Don't point your gun at anyone.

Weißt du nicht, was du sagen sollst?

Don't you know what to say?

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen!

You shouldn't speak with your mouth full.

Du sollst nicht während des Essens lesen!

You shouldn't read while eating!

Du sollst nicht über seinen Fehler lachen.

You should not laugh at his mistake.

Du sollst die Ortschaft noch heute verlassen.

You have to leave the country today.

Du sollst nicht mit den Kunden schäkern!

Don't flirt with the customers.

Du sollst dir ein Haus gekauft haben.

I heard you bought a house.

Denn was da gesagt ist: „Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten“, und so ein anderes Gebot mehr ist, das wird in diesen Worten zusammengefasst: „Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.“

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

- Der Arzt sagt, du sollst nicht so viel essen.
- Die Ärztin sagt, du sollst nicht so viel essen.

The doctor says not to eat so much.

Es ist richtig, dass du es schreiben sollst.

It is right that you should write it.

Hat er dir gesagt, was du tun sollst?

Did he tell you what to do?

Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

You should not judge people by their appearance.

Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst.

You will be told where to sit.

Du sollst spätestens um halb drei hier sein.

You're expected to be here by 2:30.

Du sollst nicht reden, wenn der Lehrer spricht.

You shouldn't talk when the teacher's talking.

Hör auf zu trinken! Du sollst doch fahren.

Stop drinking. You're the designated driver.

Du willst anscheinend wissen, was du tun sollst.

You seem to want to know what to do.

Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Du sollst Tom so schnell wie möglich anrufen.

Tom wants you to call him ASAP.

Ich sage dir nur, du sollst darüber nachdenken.

I'm just telling you to think about it.

Ist es nicht das, was du tun sollst?

Isn't that what you're supposed to do?

Ich werde dir sagen, was du tun sollst.

I'll tell you what I want you to do.

Du sollst Tom so schnell wie möglich zurückrufen.

Tom wants you to call him back as soon as possible.