Translation of "Solcher" in English

0.011 sec.

Examples of using "Solcher" in a sentence and their english translations:

Sei kein solcher Besserwisser!

Don't act like a know-it-all.

Sei kein solcher Egoist!

Don't be so selfish.

Es war ein solcher Schock.

It was such a shock.

Sie sind ein solcher Idiot!

You are so stupid.

Es gibt Hunderte solcher Bücher.

There are hundreds of such books.

Mehr solcher Läden auf der Kaiserstraße

The tracers, a group of architects, business people and citizens,

Reichtum, als solcher, macht nicht glücklich.

Wealth, as such, does not bring happiness.

Tom unterliefe nie ein solcher Fehler.

Tom would never make a mistake like that.

- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.
- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte hinterfragen.

Some people would question the truth of such rumors.

Und es gibt viele solcher kleinen Dinge,

and there are lots of small things

Dann bekommt man ungefähr 1000 solcher Quadrate.

you'd get about 1,000 such squares.

Die Natur erfüllt mich mit solcher Ehrfurcht,

[Pepe] My awe for nature is such that,

Ein solcher Zufall erfordert also enormes Glück

So such coincidence requires tremendous luck

Der als solcher gar nicht erlebbar ist.

der als solcher gar nicht erlebbar ist.

Es gibt wenige solcher Menschen, wenn überhaupt.

There are few, if any, such men.

Ein solcher Fall ist heute nicht selten.

Such a case is not uncommon today.

Ein solcher Plan ist zum Scheitern verurteilt.

Such a plan is bound to fail.

Ein solcher Vorfall ist etwas ganz Alltägliches.

An incident like that is perfectly unremarkable.

Wozu ist das Lesen solcher Bücher gut?

What is the good of reading such books?

Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant.

Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.

- Du musst dir keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
- Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.

You need not fret over such trifles.

Ich habe Hunderte solcher Beispiele in meinem Computer.

I have hundreds of such examples in my computer.

Die Lebensdauer solcher Batterien beträgt ungefähr drei Jahre.

- The lifespan of such batteries is about three years.
- The lifespan of batteries like that is about three years.

Tom ist kein solcher Gitarrenspieler mehr wie einst.

Tom isn't the guitarist he used to be.

Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.

Some people would question the truth of such rumors.

Sie spielte mit solcher Grazie, dass ich erstaunt war.

She was playing with such a grace, I was in awe.

Er war ein Ingenieur und wurde als solcher behandelt.

He was an engineer and was treated as such.

- Sie sind ein solcher Idiot!
- Du bist wirklich dumm.

- You are so stupid.
- You're so stupid.

Normalerweise haben sie für die Planung solcher Flüge Zeit,

They usually have weeks , many weeks, to

Ein solcher Schuh kann bei nassem Untergrund rutschig sein.

This kind of shoe is apt to slip on wet ground.

Das wird bestimmt kein solcher Spaß, wie du glaubst.

It probably won't be as fun as you think it'll be.

Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.

He is a director, and should be treated as such.

Ich schäme mich, dass mein Sohn ein solcher Faulpelz ist.

I'm ashamed that my son is such a lazybones.

Ein solcher Mensch jagt nicht und besitzt selten ein Gewehr.

Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.

Ich bin kein solcher Dummkopf, dass ich das machen würde.

I know better than to do that.

Er ist kein solcher Dummkopf, dass er das nicht wüsste.

He is not such a fool that he doesn't know it.

Kein solcher Fluch findet sich im Koran und in der Thora.

No such curse is found in the Qur'an and the Torah.

Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.

Such a judge may as well retire from his job.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.

Du brauchst dir wegen solcher Dinge keine Sorgen mehr zu machen.

You don't need to worry about that kind of thing anymore.

Wer sind diese Leute, dass du sie zu solcher Stunde besuchst?

Who are these people, that you should visit them at such an hour?

John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte.

John was in such a hurry that he had no time for talking.

- So ein Plan hat kaum Erfolgsaussicht.
- Ein solcher Plan kann nur schwerlich Erfolg haben.

Such a plan can hardly succeed.

Entschuldige, aber mein Englischniveau ist noch zu niedrig, um Texte solcher Schwierigkeit zu verstehen.

Sorry, but my level of English is still too low to comprehend texts of this difficulty.

- Ich wünschte, ich wäre kein solcher Trottel!
- Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!

I wish I wasn't such an idiot.

Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.

Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.

I don't like music as much as you do.

Schließlich fiel er solcher Schwermut anheim, dass er glaubte, er müsse seinem Leben ein Ende setzen.

At last he fell into so great despair that he thought he would put an end to his own life.

- Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
- Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.

We must prevent this type of incident from recurring.

- Wann ist dir denn ein solcher Gedanke in den Sinn gekommen?
- Wann ist dir denn so etwas eingefallen?

When did you come up with such an idea?

- Ich wusste nicht, dass du ein solcher Typ Mensch bist.
- Ich wusste nicht, dass du so ein Mensch bist.

- I didn't know you were that kind of a person.
- I didn't know that you were that kind of a person.

- Er ist nicht so dumm, es nicht zu wissen.
- Er ist kein solcher Dummkopf, dass er das nicht wüsste.

He is not such a fool that he doesn't know it.

- Ich kann nicht glauben, dass Tom einen solchen Fehler gemacht hat.
- Ich kann nicht glauben, dass Tom ein solcher Fehler unterlaufen ist.

I can't believe Tom made such a mistake.

Ein wirklich scharfsinniger Mensch kann eine ganze Situation mit nur ein paar wenigen Anhaltspunkten erfassen. Ich möchte, dass du ein solcher Mensch wirst.

A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.
- Ich finde keinen solchen Gefallen an der Musik wie du.

I am not so fond of music as you are.