Translation of "Scheiße" in English

0.029 sec.

Examples of using "Scheiße" in a sentence and their english translations:

Scheiße!

- Shit.
- Shit!

Scheiße stinkt.

Shit stinks.

- Scheiße!
- Verdammt!

- What a pity!
- Fuck!
- Darn it!
- Darn!
- Shit!
- Damn it!
- Fiddlesticks!
- Crap!

- Scheiße!
- Mist!

- Fuck!
- Shit.
- Darn it!
- Darn!
- Damn it!
- Oh crap!
- Crap.
- Oh shit!
- Feck!

Heilige Scheiße!

Gee whiz!

Liebe ist scheiße.

Love sucks.

Berlusconi ist scheiße.

- Berlusconi sucks.
- Berlusconi is a piece of shit.

Alles ist scheiße.

Everything's disgusting.

Scheiße ändert sich.

Shit changes.

Ich scheiße auf Dichtkunst.

I don't give a damn about poetry.

Scheiße, sind wir alt!

Fuck, we're old!

Er erzählt nur Scheiße.

He's so full of shit.

Scheiße, mir kommt's schon!

Fuck. I'm about to come already.

Ich habe Scheiße gebaut.

- I messed up.
- I've messed up.
- I have made a mess.

Du hast Scheiße gebaut!

You screwed up.

Sie stank wie Scheiße.

- It smelled like shit.
- He smelled like shit.
- She smelled like shit.

Er stank wie Scheiße.

He smelled like shit.

Du stinkst nach Scheiße.

You smell like shit.

Du bist Scheiße, Glück.

you're shit outta luck.

- Was ist diese Scheiße?
- Was ist das denn für eine Scheiße?

What is this shit?

Dieselbe Scheiße, ein anderer Tag.

Same shit, different day.

Unsere Nation liebt allerlei Scheiße.

Our nation loves all kinds of shit.

Wenn dein Dienst scheiße ist,

If your service sucks,

Nein, sie sind voller Scheiße.

No, they're full of shit.

Scheiße, mir ist eine Sicherung durchgeknallt!

Shit, I blew a fuse!

Er verzapft immer Scheiße über mich.

He's always talking shit about me.

Scheiße, ich habe meine Schlüssel verloren!

Oh shit! I've lost my keys!

- Danke Gott, Apple entsorgt diese Flash-Scheiße!
- Gott sei Dank, Apple wirft diese Flash-Scheiße weg!

Thanks God, Apple is dumping that Flash crap!

- Mathe ist ein Arschloch.
- Mathe ist scheiße.

- Math sucks.
- Math is a bitch.

Was ist das denn für eine Scheiße?

What is this shit?

Was ist denn das für eine Scheiße!

What the bloody fuck is that?

Wir sitzen ganz tief in der Scheiße.

We're in deep shit.

Du darfst sagen, dass es scheiße ist.

You may say that it's shit.

Das ist doch alles Scheiße hier, echt!

We've got a situation here, you know.

Ich kann die Scheiße nicht länger zurückhalten.

I can't hold this fart in much longer!

Diese Welt ist Scheiße. Freundschaft ist Mist.

This world sucks... Friendship sucks...

Sie machen Jack Scheiße mit ihrer Seite

They do jack shit with their site

Ich scheiße darauf, was andere von mir denken.

I don't care a damn what people think of me.

- Mein Französisch ist Scheiße.
- Mein Französisch ist Mist.

- My French is crappy.
- My French is shitty.

Und ihr benehmt euch, verdammte Scheiße noch mal!

You all are going to behave yourselves, I swear to fucking God!

Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen.

Shit shot with a gun makes the best freckles.

Fresst Scheiße - Millionen von Fliegen können nicht irren.

Eat shit — millions of flies cannot be wrong.

Jetzt stecken wir erst recht in der Scheiße.

Now we're screwed!

- Mein Französisch ist Scheiße.
- Mein Französisch ist beschissen.

- My French is crappy.
- My French is shitty.

Oh, das ist scheiße, was soll ich tun?

Aww this sucks, what do I do?

Wenn deine Eltern deine Arbeit mögen, ist sie scheiße.

If your parents like your job, then it's shit.

Tom wird klar, dass er in der Scheiße sitzt.

Tom realizes he's in trouble.

Tom weiß nicht, dass er in der Scheiße sitzt.

Tom doesn't know he's in trouble.

Weil es scheiße ist das Geld der Leute nehmen

because it sucks to be taking people's money

Das ist einfach scheiße und nein man liest mehr

that just sucks and no one's reading anymore

Scheiße, wo in Gottes Namen hab ich meinen Hausschlüssel hingetan?

- Shit, where the fuck did I put my home keys?
- Bollocks, where in God's name did I put my house keys?

Ach Scheiße, das Mindesthaltbarkeitsdatum ist überschritten, deswegen hast du gekotzt!

Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!

Das ist verrückt, das ist ein Scheiße Tonne sozialer Beweis.

That's crazy, that's a shit ton of social proof.

Wenn man Scheiße baut, muss man auch mit den Konsequenzen leben.

If you screw up, you have to live with the consequences.

- Ich habe Scheiße gebaut.
- Ich habe Mist gebaut.
- Ich hab's verbockt.

I messed up.

Aber hier ist die Sache, wenn Du bekommst eine Menge Scheiße

But here's the thing, if you're getting a lot of shit

"Und ich mache 100 grand a Monat, der Jack Scheiße macht. "

"and I'm making 100 grand a month doing doing jack shit."

Ich kann das und das machen, aber Scheiße geht immer schief.

I can do this and that, but shit always goes wrong.

„Verdammte Scheiße!“ schrie Robert. „Was, zum Teufel, sollen wir denn jetzt tun?“

"Fuck-suck!" cried Robert, "and what the hell should we do now?"

Ich glaube weder der Regierung noch der Opposition. Beide sind die gleiche Scheiße.

I trust neither the government, nor the opposition. They're both the same shit.

Scheiße, Mann, was für ein Idiot wagt es, mich mitten in der Nacht anzurufen?

Fucking hell, what idiot dare phone me in the middle of the night?

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!

Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!

„Scheiße, mein Akku ist gleich leer.“ – „Hättest du ihn mal lieber aufgeladen, als du am Schlafen warst.“

“Yikes, my battery’s nearly dead.” “You should have charged it overnight while you were sleeping.”

Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte.

We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.

- Tom wird klar, dass er in Schwierigkeiten ist.
- Tom wird klar, dass er in der Scheiße sitzt.

- Tom realizes he's in trouble.
- Tom realizes that he's in trouble.