Translation of "Heilige" in English

0.022 sec.

Examples of using "Heilige" in a sentence and their english translations:

Heilige Scheiße!

Gee whiz!

- Du bist auch keine Heilige.
- Sie sind auch keine Heilige.

You're no saint, either.

Sie ist keine Heilige.

- She's no saint.
- She is no saint.

Ich bin keine Heilige.

- I'm no saint.
- I'm not a saint.

Du bist auch keine Heilige.

- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

Das ist eine heilige Zahl.

It's a sacred number.

Sie sind auch keine Heilige.

You're no saint, either.

Das heißt, als heilige Weisheitskirche gebaut

that is, built as a sacred wisdom church

In Indien sind Kühe heilige Tiere.

In India, cows are sacred animals.

Kühe sind für Hindus heilige Tiere.

Cows are, for Hindus, sacred animals.

Hast du die Heilige Schrift gelesen?

Have you read the Holy Bible?

- Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.
- Die heilige Schrift der Moslems ist der Koran.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

Der heilige Lehrer muss zusätzliche Arbeit leisten

holy teacher has to do additional work

Katzen waren heilige Tiere im alten Ägypten.

Cats were sacred animals in ancient Egypt.

Kühe gelten in Indien als heilige Tiere.

Cows are considered sacred animals in India.

Kühe sind für die Hindus heilige Tiere.

Cows are sacred animals to Hindus.

Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.

The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.

Jerusalem ist die heilige Stadt der Juden.

Jerusalem is the Holy City of the Jews.

- Ich bin keine Heilige.
- Ich bin kein Heiliger.

I'm no saint.

Die Heilige Inquisition begann unter Papst Lucius III.

The Holy Inquisition started with Pope Lucius III.

Der Koran ist das heilige Buch der Muslime.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

Der heilige Patricius ist der Schutzheilige von Irland.

St. Patrick is the patron saint of Ireland.

Die Heilige Schrift der Moslems ist der Koran.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

Das Heilige Römische Reich Deutscher Nation, 17. Februar 1500.

The Holy Roman Empire, February 17th, 1500.

Die Zeugen Jehovas glauben nicht an die heilige Dreifaltigkeit.

Jehovah's Witnesses don't believe in the Holy Trinity.

Darüber hinaus beherbergte es sehr wichtige heilige Relikte für Byzanz.

In addition, it hosted very important sacred relics for Byzantium.

Derjenige, der symmetrisch gegen Jesus sitzt, ist der heilige Johannes

The one who sits symmetrically against Jesus is St. John

Heilige werden immer mit einem Heiligenschein über dem Kopf dargestellt.

Saints are always depicted with a halo over their heads.

Der heilige Baum steht in der Mitte des heiligen Haines.

The sacred tree sits in the middle of the sacred grove.

- Du bist auch kein Heiliger.
- Du bist auch keine Heilige.

- You aren't a saint either.
- You're not a saint, either.
- You're no saint, either.

Und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

and holy relics… then vanish back across the dark sea.

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.

Many people visited the shrine where the saint lay buried.

Jeder Heilige hat eine Vergangenheit, und jeder Sünder hat eine Zukunft.

Every saint has a past and every sinner has a future.

Der Heilige Antonius von Padua ist der Schutzpatron der verlorenen Dinge.

Saint Anthony of Padua is the patron saint of lost things.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Juden, Christen und Muslime sind sich einig, dass Jerusalem eine heilige Stadt ist.

Jews, Christians and Muslims agree that Jerusalem is a holy city.

Der heilige Thomas bewies die Existenz Gottes mit fünf Argumenten, den sogenannten "fünf Wegen".

Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways.

Wie der Heilige Koran uns sagt:" Sei dir Gott bewusst und sag immer die Wahrheit."

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

ISIS glaubt ernsthaft, dass der heilige Krieg dann die Apokalypse herbeiführen wird, wie in der

It earnestly believes its holy war will then bring about the apocalypse as foretold in

Die Tür öffnete sich langsam, und der Heilige Nikolaus stand in voller Montur vor ihnen.

The door slowly opened; and St. Nicholas, in full array, stood before them.

„Stille Nacht, heilige Nacht“ wurde von der UNESCO im Jahre 2011 zum „immateriellen Kulturerbe“ ernannt.

"Silent Night" was declared an intangible cultural heritage by UNESCO in 2011.

Die vestalischen Jungfrauen hatten dafür zu sorgen, dass das heilige Feuer der Vesta niemals erlosch.

Vestal virgins had to make sure that the sacred fire of Vesta was never extinguished.

Ich kann nicht verstehen, wie alle Leute sagen können, der Heilige Krieg habe für eine gute Sache stattgefunden.

I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause.

In Anbetracht der zerstörerischen Gewalt moderner Waffen ist die Erhaltung des Friedens nicht nur ein Ziel, sondern eine heilige Verpflichtung.

With the destructive power of today's weapons, keeping the peace is not just a goal; it's a sacred obligation.

Es wäre fruchtlos, die Heilige Schrift nach nur einer einzigen Stelle durchsuchen zu wollen, an der Jesus Frauen nicht dem Manne entweder gleich- oder höhergestellt behandelt.

It would be a fruitless search to look through the Scriptures and find one single instance where Jesus did not treat women either equal or superior to men.