Translation of "Lag" in English

0.030 sec.

Examples of using "Lag" in a sentence and their english translations:

Er lag bewegungslos.

He lay without movement.

- Er lag total daneben.
- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

He was wrong.

Der Schnee lag hoch.

The snow lay deep.

Lag ich damit falsch?

Was I wrong?

Kurz, er lag falsch.

In brief, he was wrong.

Tom lag völlig daneben.

Tom was all wrong.

Tom lag immer falsch.

Tom was invariably wrong.

Ich lag fast richtig.

I was almost right.

Tom lag im Koma.

Tom was in a coma.

Er lag im Sterben.

He was dying.

Tom lag im Krankenhaus.

Tom was in the hospital.

Die Prinzessin lag dösend.

The princess lay with her eyes closed.

Tom lag total daneben.

Tom was dead wrong.

Ich lag völlig daneben.

I was completely wrong.

Sami lag im Bett.

Sami was in bed.

- Am Ende lag er an der Spitze.
- Am Ende lag er vorn.

He came out on top.

- Am Ende lag sie vorn.
- Am Ende lag sie an der Spitze.

She came out on top.

Er lag auf dem Bett.

He lay on the bed.

Es lag auf der Lauer.

It waited, silently.

Der Soldat lag im Sterben.

- The soldier lay dying.
- The soldier was dying.

Der Mann lag bewegungslos da.

The man lay motionless.

Der Mann lag im Sterben.

The man was dying.

Er lag auf dem Rasen.

- He was lying on the grass.
- He lay in the grass.

Er lag auf dem Rücken.

- He lay face up.
- He lay on his back.

Tom lag auf dem Bett.

Tom was lying on the bed.

Tom lag noch nicht falsch.

Tom hasn't been wrong yet.

Die Stadt lag in Trümmern.

The city was in ruins.

Ich lag wach im Bett.

I lay awake in bed.

Ich lag auf dem Bauch.

I lay on my face.

Er lag auf dem Sofa.

He was lying on the couch.

Ich lag auf meinem Bett.

I lay on my bed.

Tom lag auf dem Sofa.

Tom was lying on the couch.

Tom lag auf dem Rasen.

Tom was lying on the grass.

Das Verschulden lag bei mir.

The blame lies with me.

In Wirklichkeit lag ich falsch.

Actually, I was wrong.

Maria lag auf einem Feldbett.

Maria lay down on a fold out bed.

- Maria lag ruhig da, die Augen geschlossen.
- Maria lag still mit geschlossenen Augen da.

Mary lay still with her eyes closed.

Ich lag dort inmitten des Waldes

I lay there part of the forest

Der Schnee lag anderthalb Meter hoch.

The snow lay one and a half meters deep.

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?

Was there a book on the desk?

Nun lag sie schwach im Bett.

Now she lay weak in bed.

Dennis lag flach auf dem Boden.

Dennis lay flat on the floor.

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.

The tape recorder was lying on the table.

Das Problem lag jenseits meiner Wirkmöglichkeiten.

The problem was beyond my reach.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

The soldier lay injured on the ground.

In ihrem Blick lag ein Aufruf.

There was a look of appeal in her eyes.

Er lag verletzt auf dem Boden.

He lay injured on the ground.

Er lag die ganze Nacht wach.

He lay awake all night.

Dem Paket lag eine Rechnung bei.

A bill came along with the package.

Das Publikum lag ihm zu Füßen.

He had the audience at his feet.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

He was wrong.

- Sie hatte unrecht.
- Sie lag falsch.

She was wrong.

Es lag etwas in der Luft.

Something was about to happen.

Dichter Nebel lag über der Landschaft.

A thick mist covered the countryside.

Er lag schlafend unter dem Baum.

He was sleeping under the tree.

Tom lag bewusstlos auf dem Boden.

Tom was lying unconscious on the floor.

Tom lag bewusstlos auf dem Operationstisch.

Tom was lying unconscious on the operating table.

Ich lag mit Grippe im Bett.

I was in bed with the flu.

Sie lag die ganze Nacht wach.

She lay awake all night.

Sie lag stundenlang in der Hängematte.

She lay in the hammock for hours.

Ich weiß, dass ich falsch lag.

- I know that I was wrong.
- I know I was wrong.

Das Haus lag inmitten von Getreidefeldern.

The house was surrounded by cornfields.

Tom lag die ganze Nacht wach.

Tom lay awake all night.

Tom lag verletzt auf dem Boden.

Tom lay injured on the ground.

Tom lag flach auf dem Boden.

Tom lay flat on the floor.

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.

The whole town was blown out.