Translation of "Kühler" in English

0.011 sec.

Examples of using "Kühler" in a sentence and their english translations:

- Es ist heute kühler.
- Es ist kühler heute.

It's chillier today.

Kühler Wind blies.

A cold wind blows.

Es ist viel kühler,

It's much cooler,

Es ist kühler heute.

It's chillier today.

Es ist heute kühler.

It's chillier today.

Das Wetter wird kühler.

The weather is becoming cooler.

Hier wird es viel kühler.

It's getting much cooler in here.

Es kommt ein kühler Herbst.

- A cool autumn is coming.
- A chilly autumn is on its way.

Es wird heute Nacht kühler.

- It'll cool down tonight.
- It's going to cool down tonight.

Es weht ein kühler Wind.

A chilly wind's blowing

Heute Abend wird es kühler.

It'll cool down tonight.

Die Nächte sind jetzt kühler.

Now the nights are cooler.

Hier unten ist es viel kühler.

Oh wow, it's much cooler down here.

Nach dem Gewitter wird es kühler.

After this storm it will be cooler.

Ich hoffe, es ist jetzt kühler!

I hope it is cooler now!

Ich fühle bereits, dass es kühler ist.

You can actually already feel how much cooler it is.

Es wird kühler, besonders morgens und abends.

It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.

Es wird kühler, besonders morgens und nachts.

It's getting cooler, particularly in the morning and at night.

Heute ist ein kühler und regnerischer Tag.

Today is a cool, rainy day.

Jetzt ist die Zeit, wo es kühler wird.

It's fall now.

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Oh actually, I can feel that. Look, that's cooler already.

Das geschäftige Lärmen des Marktes verrauscht in kühler Abendluft.

- The hubbub of the market is dying away in the cool night air.
- The hubbub of the market fades away in the cool evening air.
- The hubbub of the market fades in the cool night air.

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Ihr kühler Blick brachte meinen Herzschlag etwas aus dem Takt.

Her cool gaze made my heart skip a beat.

- Es ist ein kühler Ort.
- Es ist ein cooler Ort.

It's a cool place.

Das Klima in Kanada ist kühler als das in Japan.

The climate of Canada is cooler than that of Japan.

Als es am Tage kühler wurde, musste ich einen Pullover anziehen.

As the day got cooler, I had to put on a sweater.

- Es wird sich heute Abend abkühlen.
- Heute Abend wird es kühler.

It'll cool down tonight.

Als es am Tage kühler geworden ist, musste ich einen Pulli anziehen.

As the day got cooler, I had to put on a sweater.

Das ist auch gut für die Medizin, weil es dort viel kühler ist.

and it's gonna be good for the medicine it's much cooler in there.

Und das wäre gut für die Medikamente, weil es dort viel kühler ist.

and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.

Sonnenflecken erscheinen dunkler als ihre Umgebung, da sie einige tausend Grad kühler sind.

Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.

„Hättest du Lust auf einen Spaziergang?“ – „Lass uns warten, bis es kühler wird.“

"Do you want to go for a walk?" "Let's wait until later in the afternoon when it's cooler."

Der Herbst steht vor der Tür. Es wird auch Zeit, dass es kühler wird.

Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.

Wir könnten also in der Höhle übernachten. Das ist besser für die Medikamente, weil es viel kühler ist.

So we could camp in this cave, and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.

Sollen wir in der Höhle campen? Es wäre gut für die Medizin, weil es im Inneren viel kühler ist.

So we could camp in this cave... and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.

Das Klima in England ist nicht so mild wie das in Japan, aber im Sommer ist es viel kühler.

The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.

Ein kühler Wind umwehte Maria und spielte mit ihrem langen Haar, während sie versonnen auf der Wiese saß und zu den Wolken emporblickte, die im silbernen Licht des Mondes über den Nachthimmel zogen.

A cool breeze blew around Mary, waving her long hair as she sat in the meadow, lost in thought and gazing up at the night sky and the silver moonlit clouds passing over it.