Translation of "Hundes" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hundes" in a sentence and their english translations:

Er malte das Bild eines Hundes.

He painted a picture of a dog.

Er kam in Begleitung seines Hundes.

He came along with his dog following him.

- Wie heißt dieser Hund?
- Wie lautet der Name dieses Hundes?
- Was ist der Name dieses Hundes?

What's this dog's name?

Tom zeigte Maria ein Bild seines Hundes.

- Tom showed Mary a picture of his dog.
- Tom showed a picture of his dog to Mary.

Das Bellen des Hundes störte die Nachbarn.

- The dog's barking was disturbing the neighbours.
- The dog's barking was annoying the neighbours.
- The dog's barking annoyed the neighbours.
- The dog's barking disturbed the neighbours.

Nur beim Anblick eines Hundes bekommt er schon Angst.

The mere sight of a dog frightens him.

Du hättest fast auf den Schwanz des Hundes getreten.

You almost stepped on the dog's tail.

Das Kind fing beim Anblick des Hundes an zu weinen.

The child began to cry at the sight of the dog.

Tom setzte für die Wiederauffindung seines verlorenen Hundes eine Belohnung aus.

Tom offered a reward for the return of his lost dog.

Der Verzehr eines Hundes unterscheidet sich nicht vom Verzehr eines Rinds.

Eating a dog is no different from eating a cow.

Der Geruchssinn des Hundes ist viel empfindlicher als der des Menschen.

A dog's sense of smell is much keener than a human's.

Der Halter des kleines Hundes packte selbigen im Nacken und schimpfte ihn aus.

The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.

Das gift’ge Schreien der eifersücht’gen Frau wirkt tödlicher als eines tollen Hundes Zahn.

The venom clamours of a jealous woman poison more deadly than a mad dog’s tooth.

Es ist besser, der Kopf eines Hundes zu sein, als der Schwanz eines Löwen.

Better to be the head of a dog than the tail of a lion.

Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser.

The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.

- Tom tat seinem Hund Futter in den Napf.
- Tom befüllte den Napf seines Hundes mit Futter.

Tom put food in his dog's bowl.

- Jemand sollte den Hund aus seiner Qual erlösen.
- Jemand sollte der Qual dieses Hundes ein Ende bereiten.

Someone should put that dog out of its misery.

Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".

Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."

Sirius ist der hellste Stern, der an unserem Nachthimmel sichtbar ist. Er befindet sich im Sternbild des Großen Hundes.

- Sirius is the brightest star visible in our night sky. It's in the Great Dog constellation.
- Sirius is the brightest star visible in our night sky. It's in the constellation Canis Major.

Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.

His nerves were so worked up that the appearance of any dog might have had a fatal effect upon his diseased heart.

- Der hellste Stern des Nachthimmels ist Sirius im Sternbild des Großen Hundes.
- Der hellste Stern am Nachthimmel ist Sirius im Sternbild Großer Hund.

- The brightest star in the night sky is Sirius, in the constellation Canis Major.
- The brightest star in the night sky is Sirius, in the Great Dog constellation.

Eines meiner Lieblings-Zitate von Mark Twain ist: "Es ist nicht die Größe des Hundes im Kampf, es ist die Größe des Kampfes im Hund."

One of my favorite quotes by Mark Twain is, "It's not the size of the dog in the fight, it's the size of the fight in the dog."

- Schaust du nach meinem Hund, während ich weg bin?
- Kümmert ihr euch um meinen Hund, während ich unterwegs bin?
- Nehmen Sie sich während meiner Abwesenheit meines Hundes an?

Will you look after my dog while I'm out?

- Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
- Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause".

- Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home."
- Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."

- Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.
- Zur Angst vor dem Hund besteht keine Veranlassung, er ist ganz harmlos.
- Du brauchst vor dem Hund keine Angst zu haben; er ist recht harmlos.

There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.