Translation of "Geschah" in English

0.012 sec.

Examples of using "Geschah" in a sentence and their english translations:

- Es geschah eines Nachts.
- Das geschah eines Nachts.

It happened one night.

- Es geschah in Rom.
- Das geschah in Rom.

It happened in Rome.

Tagsüber geschah nichts.

Nothing happened during the day.

„Was geschah?“ – „Nichts.“

"What happened?" "Nothing."

Schließlich geschah es.

It finally happened.

Etwas Unglaubliches geschah.

Something incredible happened.

Was geschah davor?

What happened before that?

Was geschah ihm?

What happened to him?

Es geschah zufällig.

It happened by accident.

- Was geschah dann?
- Was geschah danach?
- Was ist dann geschehen?

What happened next?

Was als nächstes geschah?

what happened next?

Es geschah letzten Oktober.

It happened last October.

Die Tragödie geschah plötzlich.

The tragedy happened suddenly.

Plötzlich geschah eine Explosion.

All at once there was an explosion.

Es geschah in Rom.

It happened in Rome.

Der Unfall geschah plötzlich.

The accident happened all of a sudden.

Plötzlich geschah etwas Unerwartetes.

Suddenly, something unexpected happened.

Und was geschah dann?

And what happened after that?

Das Verbrechen geschah vorsätzlich.

The crime was premeditated.

Es geschah etwas Unerwartetes.

Something unexpected happened.

Was geschah, war unerwartet.

What happened was unexpected.

Es geschah nichts Unerwartetes.

Nothing unexpected happened.

Was geschah letzte Woche?

What happened last week?

Es geschah in Milwaukee.

It happened in Milwaukee.

Das geschah eines Nachts.

It happened one night.

Was geschah mit Atlantis?

What happened to Atlantis?

Es geschah im November.

It happened in November.

- Ich sah, wie es geschah.
- Ich habe gesehen, wie es geschah.

I saw it happen.

Der Unfall geschah am Freitag.

The accident occurred on Friday.

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

A strange thing happened last night.

Es geschah vor meiner Ankunft.

It happened prior to my arrival.

Der Unfall geschah gestern Morgen.

The accident occurred yesterday morning.

Es geschah vor einem Jahr.

It happened one year ago.

Was geschah an dieser Kreuzung?

What happened at that intersection?

Zu welcher Zeit geschah dies?

What time did that occur?

Es geschah am 1. Mai.

- It happened on the 1st of May.
- It happened on the first of May.

Was geschah an der Kreuzung?

What happened at that crossing?

Es geschah in gegenseitigem Einvernehmen.

It was consensual.

Ich sah, wie es geschah.

I saw it happen.

Was geschah mit deinem Hund?

- What's become of your dog?
- What happened to your dog?

Was geschah am nächsten Tag?

What happened the next day?

Und dann geschah etwas Unerwartetes.

And then something unexpected occurred.

Das geschah vor meiner Nase.

This happened under my nose.

Was geschah wohl mit Atlantis?

I wonder what happened to Atlantis.

Was geschah am 20. Oktober?

- What happened on October 20th?
- What happened on October 20?
- What happened on October twentieth?

Dies geschah um elf Uhr fünfzehn.

It happened at a quarter past eleven.

Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle.

What happened was out of my control.

Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.

A big earthquake occurred in Tokyo.

Es geschah so gegen halb fünf.

It happened at about half past four.

Ich habe gesehen, wie es geschah.

I saw it happen.

Es geschah um Viertel nach elf.

It happened at a quarter past eleven.

Ich habe gehört, wie es geschah.

I heard that happen.

Es geschah in der Halloween-Nacht.

It happened on Halloween night.

Und dann geschah etwas sehr Seltsames.

And then something very strange happened.

Der Unfall geschah vor zwei Stunden.

The accident happened two hours ago.

Tom weiß nicht, was Mary geschah.

Tom doesn't know what happened to Mary.

Ich arbeitete gerade, als es geschah.

I was working when it happened.

Was dann geschah, ist reine Internetmagie.

What happened next is pure internet magic.

Ich war anwesend, als es geschah.

I was there when it happened.

Und das geschah am letzten Montagabend?

- And that happened this past Monday evening?
- And that happened last Monday night?
- And that happened Monday night just gone?

- Und was dann geschah, wissen wir ja alle.
- Und was dann geschah, ist ja bekannt.

And the rest is history.

Ich versuchte herauszufinden, was mit mir geschah.

I was trying to figure out what happened to me.

- Das ist zufällig passiert.
- Es geschah zufällig.

It happened by accident.

Alles geschah zu ein und dergleichen Zeit.

Everything happened all at once.

In seiner Abwesenheit geschah ein schrecklicher Unfall.

A terrible accident happened in his absence.

Tom suchte zu verhindern, dass es geschah.

Tom tried to stop it from happening.

Als eine Katastrophe geschah, überlebten wenige Passagiere.

Since a disaster occurred, few passengers survived.

Es geschah vor mehr als drei Tagen.

- This happened more than three days ago.
- It happened more than three days ago.

Das geschah nicht, als ich Esperanto lernte.

That didn't happen when I was learning Esperanto.

Ich werde niemals erklären können, was geschah.

I'll never be able to explain what happened.

Es geschah vor mehr als einem Jahr.

It happened over a year ago.

Alles geschah, wie Tom es vorausgesagt hatte.

Everything happened the way Tom predicted it would.