Translation of "Davor" in English

0.015 sec.

Examples of using "Davor" in a sentence and their english translations:

- Haben Sie Angst davor?
- Hast du Angst davor?

- Are you afraid of it?
- Are you afraid of that?

Was geschah davor?

What happened before that?

- Tom warnte Maria davor.
- Tom hat Maria davor gewarnt.

Tom warned Mary about that.

Haben Sie Angst davor?

Are you afraid of it?

Hast du Angst davor?

Are you afraid of it?

- Hast du Angst davor, Mädchen anzusprechen?
- Habt ihr Angst davor, Mädchen anzusprechen?
- Haben Sie Angst davor, Mädchen anzusprechen?

Are you scared to talk to girls?

- Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.
- Das Flugzeug war kurz davor abzuheben.

- The airplane was just going to take off.
- The plane was about to take off.

Davor müssen wir uns schützen.

We need to protect ourselves from that.

Genau davor hatte Tom Angst.

That's exactly what Tom was afraid of.

Davor habe ich keine Angst.

That's not what I'm afraid of.

Davor wollte sich Amerika schützen.

America wanted to protect itself from that.

Tom war kurz davor, loszuheulen.

- Tom was about to burst into tears.
- Tom was about to burst out crying.
- Tom was close to tears.
- Tom was on the verge of crying.

Ich warnte sie davor, hierherzukommen.

I warned her not to come here.

Tom hat uns davor gewarnt.

Tom warned us.

Tom machte kurz davor halt.

- Tom stopped abruptly.
- Tom stopped short.

Ich habe Tom davor gewarnt.

I've warned Tom about that.

Komm davor und entschuldige dich.

get in front of it and apologize.

Wie kannst du davor stehen?

How can you get in front of it?

- Ich habe keine Angst davor.

- I'm not too scared for it.

Ich war kurz davor zu ertrinken.

- I came near to being drowned.
- I almost drowned.

Sie war kurz davor zu ertrinken.

She came near being drowned.

Er hat Angst davor, zu fliegen.

- He is afraid to fly in an airplane.
- He's afraid of flying.
- He has a fear of flying.

Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.

The plane was about to take off.

Ich hatte Angst davor, Neues auszuprobieren.

I was scared to try new things.

Sie hat Angst davor, Neues auszuprobieren.

She's scared to try new things.

Er scheut sich davor zu tanzen.

He's afraid to dance.

Ich habe dich schon davor gewarnt.

I warned you in advance.

Er stand kurz davor zu sprechen.

He was about to speak.

Tom hat Angst davor, zu fliegen.

Tom is afraid to fly in an airplane.

Davor fürchtet sich Tom am meisten.

That's what Tom fears the most.

Davor habe ich als Taxifahrer gearbeitet.

Before this, I worked as a cab driver.

- Sie hat Angst davor, wieder krank zu werden.
- Sie hat Angst davor, wieder zu erkranken.

- She is afraid of falling ill again.
- She's afraid of getting sick again.

- Fürchtest du dich genauso sehr davor wie ich?
- Graut es Sie genauso sehr davor wie mich?

Are you dreading this as much as I am?

Ist heute kurz davor Ärztin zu werden.

is about to qualify as a medical doctor.

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

"It's normal to be scared."

Wurden viele Häuser hier lange davor erbaut.

a number of the homes here in Philadelphia were built well before then.

Ich habe da nicht viel Angst davor.

I am not very afraid of it.

Und wieder war Hawking kurz davor aufzugeben.

Again, Hawking was almost ready to give up.

Der Mann war kurz davor zu sterben.

The man was on the brink of death.

Er hatte Angst davor, es zu tun.

He was scared to do it.

Sie hatte Angst davor, es zu tun.

She was scared to do it.

Ohne die hunderten Jahre davor zu erwähnen.

Not to mention the hundreds of years before that.

Was eine Frau will, davor zittert Gott.

What the woman wants, God wants!

Sie hat Angst davor, verlassen zu werden.

She's afraid of abandonment.

Tom hatte Angst davor, es zu tun.

Tom was scared to do it.

Ich habe Angst davor, allein zu gehen.

I'm afraid to go alone.

Tom hat Angst davor, entlassen zu werden.

Tom is afraid he'll get fired.

Die Kinder waren kurz davor zu heulen.

The children were on the verge of crying.

Sie hatte Angst davor, sich zu erkälten.

She was afraid to catch a cold.

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.

- The movie's about to start.
- The movie is about to start.

Tom hatte Angst davor, ausgelacht zu werden.

Tom was afraid people might laugh at him.

Tom hat keine Angst davor zu sterben.

- Tom isn't afraid to die.
- Tom isn't scared to die.

Maria hat Angst davor, alles zu verlieren.

Mary is afraid that she might lose everything.

Davor braucht man keine Angst zu haben.

It's nothing to be afraid of.

Tom hatte Angst davor, nein zu sagen.

Tom was afraid to say no.

Wir sind kurz davor, das zu machen.

We're just about ready to do that.

Sie schreiben noch nicht, stehen aber kurz davor --,

they're not even taking it, they're just getting ready --

Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.

- She was nearly frozen to death in the snow.
- She almost froze to death in the snow.

Sie hat keine Angst davor, große Risiken einzugehen.

She is not scared of taking big risks.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Their patience was about to give out.

Er ist kurz davor, nach Kanada hin abzufahren.

He is on the point of leaving for Canada.

Sie war kurz davor, sich selbst zu töten.

She was on the verge of killing herself.

Tom warnte Maria davor, allein dorthin zu gehen.

Tom warned Mary not to go there alone.

Davor spielte ich mit meiner Schwester im Park.

Before that I played with my sister in the park.

Tom hatte Angst davor, mit Maria zu sprechen.

Tom was afraid to talk to Mary.

Warum hast du solche Bange davor, ihn anzusprechen?

Why are you so scared to talk to him?

Tom hat Angst davor, seine Gefühle zu zeigen.

Tom is afraid of showing his feelings.

Ich hatte Angst davor, dass ich ihn kränke.

I was afraid that I might hurt his feelings.

Tom hat Angst davor, mit Mary zu sprechen.

Tom is scared to talk to Mary.

Wir haben Angst davor, dass es wieder passiert.

We're scared it'll happen again.

Er hat Angst davor, mit mir zu reden.

He's scared to talk to me.

Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen.

Germans have been warned not to eat cucumbers.

Ich habe davor noch viel Arbeit zu erledigen.

I have lot of work to do before then.

Habe keine Angst davor, um Hilfe zu bitten!

Don't be afraid to ask for help.

England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen.

England are about to win the Ashes.