Translation of "Gerüchte" in English

0.011 sec.

Examples of using "Gerüchte" in a sentence and their english translations:

- Er verbreitet falsche Gerüchte.
- Er kolportiert falsche Gerüchte.

He's spreading false rumors.

Die Gerüchte stimmten.

The rumors were true.

Stimmen die Gerüchte?

Are the rumors true?

- Wer hat diese Gerüchte verbreitet?
- Wer hat diese Gerüchte kolportiert?

Who spread these rumours?

Es gibt einige Gerüchte

there are some rumors

Die Gerüchte stimmten nicht.

The rumors were false.

Es gab viele Gerüchte.

There were a lot of rumors.

Maria verbreitete üble Gerüchte.

Mary spread vicious gossip.

Ich habe Gerüchte gehört.

I've heard rumors.

Die Presse bestätigte die Gerüchte.

The press confirmed the rumors.

Die Schauspielerin dementierte die Gerüchte.

The actress denied the rumors.

Wer hat diese Gerüchte verbreitet?

Who spread these rumours?

- Seltsame Gerüchte über sie machten die Runde.
- Es verbreiteten sich über sie merkwürdige Gerüchte.

Queer rumors about them were in the air.

Hast Du die neuesten Gerüchte gehört?

Have you heard the latest rumours?

Die Gerüchte machten schnell die Runde.

The rumors spread quickly.

Maria verbreitete falsche Gerüchte über Elke.

Mary spread false rumors about Alice.

Über Tom machen Gerüchte die Runde.

There are rumors going around about Tom.

Es gab Gerüchte über ein Unglück.

There were rumors about a misfortune.

- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.
- Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte hinterfragen.

Some people would question the truth of such rumors.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

There are rumors that he will resign.

Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.

There is a rumor that he has resigned.

Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.

Rumors were current about him.

Gerüchte gaben Tom Vorurteile gegen Maria ein.

Rumors prejudiced Tom against Mary.

- Tom bestätigte die Gerüchte weder, noch stritt er sie ab.
- Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.

Tom neither confirmed nor denied the rumors.

Paris war voller Gerüchte über Verrat und Niederlage.

Paris was awash with rumours of treachery and defeat.

Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.

All sorts of rumors were floating around about her.

Ich will keine Gerüchte in die Welt setzen.

I don't want to start rumors.

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.

I can neither confirm nor deny the rumors.

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch entkräften.

I can neither confirm nor deny the rumors.

Wir wollen keine Gerüchte in die Welt setzen.

We don't want to start any rumors.

Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte anzweifeln.

Some people would question the truth of such rumors.

Zunächst sträubte sich Tom, die Gerüchte zu glauben.

At first, Tom refused to believe the rumors.

Es gibt Gerüchte, dass ihre Ehe in Schwierigkeiten ist.

There are rumors that their marriage is in trouble.

Ob die Gerüchte ernst waren oder nicht, im Mai überraschten

Whether the rumours were serious or not, in May the British and Portuguese took Soult

Maria hat gemeine Gerüchte über Katrin in die Welt gesetzt.

Mary spread vicious rumors about Kate.

Die Mädchen verbreiteten zahlreiche falsche Gerüchte und Lügen über Maria.

The girls spread many false rumors and lies about Mary.

Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.

Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.

Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.

There were rumors about us, but they weren't true.

Maria hat falsche Gerüchte über Katrins Eltern in die Welt gesetzt.

Mary spread false rumors about Kate's parents.

Es gibt Gerüchte, dass Toms Frau nicht für ihn gestimmt habe.

There are rumors that Tom's wife didn't vote for him.

Maria brachte hinter Elkes Rücken falsche Gerüchte über diese in Umlauf.

Mary spread false rumors about Alice behind her back.

General Moreau, ermutigte Gerüchte, dass es unmöglich sei, mit Saint-Cyr zu arbeiten.

General Moreau, encouraged rumours that  Saint-Cyr was impossible to work with.

Maria setzte hinter dem Rücken ihrer besten Freundin böse Gerüchte über sie in Umlauf.

Mary spread vicious gossip about her best friend behind her back.

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

Soult then marched south and occupied Porto, where rumours began that he was considering

Es heißt, man sollte Gerüchte nicht ernst nehmen, aber das ist leichter gesagt als getan.

They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.

- Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
- Die Gerüchte waren unbegründet.

The rumor turned out to be groundless.

Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.

Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Die Gerüchte erwiesen sich als wahr.
- Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

- The rumor turned out true.
- The rumor turned out to be true.