Translation of "Gegenwart" in English

0.007 sec.

Examples of using "Gegenwart" in a sentence and their english translations:

Sie gab uns eine Gegenwart.

She gave us a presence.

Aber was ist mit der Gegenwart?

OK, but what about right now?

Ein wenig in die Gegenwart gemischt

a little blended to the present

In seiner Gegenwart errötet sie sofort.

She immediately blushes in his presence.

Wir leben nur in der Gegenwart.

We live in the present only.

Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.

I really enjoyed your company.

Erwähne das nie in Toms Gegenwart!

Don't ever mention this in front of Tom.

- Du solltest in seiner Gegenwart besser nicht rauchen.
- Sie sollten in seiner Gegenwart lieber nicht rauchen.

You should better not smoke in his presence.

- Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.
- Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös.

I always get nervous in her presence.

Von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart,

through geologic time to present day,

In seiner Gegenwart ist mir unbehaglich zumute.

I feel awkward in his presence.

Tom ist in Gegenwart von Frauen unbeholfen.

Tom's awkward around women.

Bitte sprich nicht in seiner Gegenwart darüber!

Please don't talk about it in his presence.

Ich fühle mich in Toms Gegenwart wohl.

I like the way Tom makes me feel.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

The future is the result of the present.

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

I really enjoyed your company.

Es ist unhöflich, in Gegenwart anderer zu flüstern.

It's rude to whisper in front of others.

Ich fühle mich unwohl in Gegenwart dieser Personen.

I feel uncomfortable with those people.

Ich fühle mich nie wohl in seiner Gegenwart.

I never feel at ease in his company.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Don't tell crude jokes in the presence of my father.

Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart.

He acts very shy in her presence.

Ich genieße wirklich die Zeit in Ihrer Gegenwart.

I really enjoy spending time with you.

Anfangs waren die Lehrlinge in seiner Gegenwart unbeholfen.

At first the trainees were awkward in his company.

Er ist einer der bekanntesten Philosophen der Gegenwart.

He is of the best known philosophers of modern times.

Danielle Steel ist die meistverkaufte Autorin der Gegenwart.

Danielle Steel is the bestselling author alive.

Welche Endungen hat dieses Verb in der Gegenwart?

Which endings does this verb have in the present tense?

Tom war in Gegenwart von Mädchen immer schüchtern.

Tom was always shy around girls.

Die Zukunft wird zur Gegenwart, die Gegenwart zur Vergangenheit und die Vergangenheit zu ewig währendem Bedauern, wenn man nicht vorausplant!

The future becomes the present, the present the past, and the past turns into ever lasting regret if you don't plan for it!

Sollte meine Gegenwart jetzt nicht in der Vergangenheit stehen?

Shouldn't my present be standing in the past now?

"nur eine Sorglosigkeit, wie die Vergangenheit die Gegenwart prägt."

just a lack of concern for how the past shapes the present."

Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.

The shy boy was utterly embarrassed in her presence.

Erzähle deine unanständigen Witze nicht in Gegenwart von Kindern!

Don't tell your dirty jokes in the presence of children.

Ich kann Ken nicht in Gegenwart des Lehrers nachmachen.

I cannot mime Ken in presence of the teacher.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

I feel uneasy in my father's presence.

In Gegenwart von unterwürfigen Menschen wird es mir unwohl.

Obsequious people make me feel uncomfortable.

Tom schien sich in meiner Gegenwart unwohl zu fühlen.

Tom seemed uneasy in my presence.

Tom schien sich in ihrer Gegenwart unwohl zu fühlen.

- Tom seemed uneasy in her presence.
- Tom seemed uneasy in their presence.

Tom schien sich in Marias Gegenwart unwohl zu fühlen.

Tom seemed uneasy in Mary's presence.

Er schien sich in ihrer Gegenwart unwohl zu fühlen.

He seemed uneasy in her presence.

- Sie gab uns ein Geschenk.
- Sie gab uns eine Gegenwart.

She gave us a present.

Keine Zukunft vermag gutzumachen, was du in der Gegenwart versäumst.

No future can compensate for what you let happen in the present.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

John felt the presence of a ghost in the dark room.

In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.

I was very ill at ease with those people.

Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters.

I never felt at ease in my father's company.

Nur wer an die Zukunft glaubt, glaubt an die Gegenwart.

Only in trusting the future is it possible to trust in the present.

Er war nicht so töricht, in ihrer Gegenwart davon zu sprechen.

- He wasn't silly enough to tell that story before her.
- He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.
- He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.
- He wasn't foolish enough to tell that story around her.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Forget about the past, live in the present, think about the future.

- Sprich nicht vor ihm darüber!
- Sprich in seiner Gegenwart nicht davon!

Don't talk about it in front of him.

Ich habe dir doch gesagt, das nicht in ihrer Gegenwart anzusprechen.

I told you not to mention that in her presence.

- Dieser Satz steht im Präsens.
- Dieser Satz steht in der Gegenwart.

This sentence is in the present tense.

Ich halte ihn für einen der besten japanischen Komponisten der Gegenwart.

I rate him among the best modern composers in Japan.

Nicht nur die Geschichte ist eine Lüge, sondern die Gegenwart auch.

Not only the history is a lie but also the now.

Das ganze Büro hat sie bekommen Gegenwart und dann, darüber hinaus,

the whole office got her a present and then, on top of that,

- Ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit ist es unmöglich, die Gegenwart zu verstehen.
- Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

Das ist kein Witz, den du in Gegenwart deiner Eltern erzählen solltest.

This is not a joke to be told in the presence of your parents.

Ich sagte dir doch, du sollst in ihrer Gegenwart nicht darüber sprechen.

I told you not to talk about the matter in her presence.

Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.

An old person is a bridge between the past and the present.

Steht dieser Satz in der vollendeten Gegenwart oder in der einfachen Vergangenheit?

Is this sentence in the present perfect or simple past?

- Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
- In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.

I always get nervous in her presence.

Ich kann nicht in Gegenwart meiner Brüder fluchen. Ich habe Achtung vor ihnen.

I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them.

Maria ist es nicht gewohnt, dass man sich in Gegenwart anderer über sie lustig macht.

Mary is not used to being made fun of in the presence of others.

Zufriedenheit befindet sich immer nur in der Vergangenheit oder in der Zukunft, aber nie in der Gegenwart.

Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.

Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart des Geschäftsführers kreische. Ich sah eine große Schabe auf dem Tisch!

It's the first time I've screamed in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table!

Es war Tom ziemlich unangenehm, als sein Papagei in Gegenwart von Marias Mutter eine Abfolge von Obszönitäten vom Stapel ließ.

Tom was embarrassed when his parrot came out with a string of obscenities in front of Mary's mother.

Die Gegenwart trennt die Vergangenheit von der Zukunft. Innerhalb dieser Grenze nicht zu leben, würde bedeuten, dass man nirgendwo lebt.

The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.