Translation of "Gefüllt" in English

0.010 sec.

Examples of using "Gefüllt" in a sentence and their english translations:

Womit sind diese Teigtaschen gefüllt?

What is the filling in these dumplings?

- Marie hat den Krug bis zum Rand gefüllt.
- Marie hat den Krug randvoll gefüllt.

Mary filled the jug to the brim.

Gefüllt mit einem Einkaufszentrum, dem Luisencenter.

filled with a shopping center, the Luisencenter.

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Mary's eyes were filled with tears.

Der Ballon ist mit Luft gefüllt.

The balloon is filled with air.

Die Staatskasse ist mit Kapital gefüllt.

The government coffers are replete with funds.

Sein Beutel war mit Wasser gefüllt.

His bag was filled with water.

Das Glas ist mit Wasser gefüllt.

The glass is full of water.

Der Kern ist mit flüssigem Magma gefüllt

the core is filled with fluid magma

Ich habe Wasser in den Eimer gefüllt.

I poured water into the bucket.

Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt.

I filled up the vase with water.

repariert und gefüllt.

repaired it and filled it.

Ich habe den Eimer mit Wasser gefüllt.

I filled the bucket with water.

Ich habe dieses Glas mit Milch gefüllt.

I filled this glass with milk.

Tom hat das Loch mit Zement gefüllt.

Tom filled the hole with concrete.

Wein wird in Fässer gefüllt um zu reifen.

Wine is put in barrels to mature.

Auf seinen Reisen hat er viele Notizbücher gefüllt.

- He filled a lot of notebooks on his travels.
- He filled a great deal of notebooks on his travels.

Eine Tasche mit einem Loch wird niemals gefüllt sein.

A pocket with a hole in it will never be full.

Das Gas wurde komprimiert und in eine Gasflasche gefüllt.

The gas was compressed into a gas cylinder.

Die Badewanne war mit heißem Wasser und Blütenblättern gefüllt.

The bathtub was filled with hot water and flower petals.

Der Korb war bis zum Rand gefüllt mit Erdbeeren.

The basket was full to the brim with strawberries.

Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand.

The bottle was filled with what looked like sand.

- Dieser Brunnen trocknet nie aus.
- Dieser Brunnen ist stets mit Wasser gefüllt.

This well never runs dry.

- Marys Augen waren voll mit Tränen.
- Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Mary's eyes were filled with tears.

- Ich habe Wasser in den Eimer gefüllt.
- Ich goss Wasser in den Eimer.

I poured water into the bucket.

Pestärzte trugen Schnabelmasken, die mit Duftstoffen wie Kräutern, Stroh und Gewürzen gefüllt waren.

Plague doctors wore beaked masks filled with aromatic items, such as herbs, straw and spices.

- Wein wird in Fässer gefüllt um zu reifen.
- Wein wird in Fässern gegoren.

Wine is put in barrels to mature.

- Sie goss die Milch in eine Schüssel.
- Sie hat Milch in eine Schüssel gefüllt.

She poured the milk into a bowl.

Sie bringt es nicht über sich, Fotoalben fortzuwerfen, die mit Erinnerungen an ihn gefüllt sind.

She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.

Es war mit vielen verschiedenen Konsolen gefüllt, und der Boom in Heimcomputern hat eine Menge Käufer gemacht

It was saturated with a lot of different consoles, and the boom in home computers made a lot of people

Einmal saßen Kai und Gerda da und sahen sich ein Buch gefüllt mit Tier- und Vogelbildern an.

One day, Kay and Gerda sat looking at a book full of pictures of animals and birds.

Heiße Luft dehnt und breitet sich aus und wird leichter als kalte Luft. Wenn ein Ballon sich mit heißer Luft gefüllt hat, steigt er auf, weil sich die heiße Luft im Ballon ausdehnt.

Hot air expands and spreads out and it becomes lighter than cool air. When a balloon is full of hot air it rises up because the hot air expands inside the balloon.