Translation of "Emissionen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Emissionen" in a sentence and their english translations:

Neben reduzierten Emissionen,

Joss: And besides the reduction in emissions,

Und diese Abholzung verursacht Emissionen.

and that causes emissions from deforestation.

Sie bedeutet auch geringere Emissionen.

It can also mean lower emissions.

Werden die Emissionen weiter ansteigen.

emissions will continue to rise.

Denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen,

because if the emissions have to stop,

Müssen wir umgehend die Emissionen verringern.

we're going to need to cut emissions rapidly.

Warum also reduzieren wir unsere Emissionen nicht?

So, why are we not reducing our emissions?

Es reicht nicht, Emissionen lediglich schnellstmöglich zu kürzen,

We need to not only cut emissions extremely rapidly,

Das Absenken der Emissionen hängt von [unserem] Aufstieg ab.

Drawing down emissions depends on rising up.

Sondern man würde auch Emissionen anderer Sektoren reduzieren, wodurch

but you would start removing emissions from other sectors as well,

Dann würde man nicht nur alle Emissionen durch Stromerzeugung verhindern,

then you would not only eliminate all of the emissions from power generation

Die meisten Erscheinungen des Klimawandels blieben jahrhundertelang bestehen, selbst wenn die Emissionen gestoppt würden.

Most aspects of climate change will persist for many centuries even if emissions are stopped.

Ein Viertel der weltweiten Kohlendioxidemissionen stammen aus Amerika, dessen Pro-Kopf-Emissionen ebenfalls die höchsten der Welt sind.

- 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
- One fourth of the world's carbon dioxide emissions are from the United States. Its per-capita emissions are also the highest in the world.

Maria fürchtete, ihr Schoßhündchen könnte nicht als Vorwand für all ihre gasförmigen Emissionen herhalten, insbesondere wenn die anderen Zimmergenossen über geschulte Sinne verfügten. Ein halber Becher Pastete würde ausreichen, so kalkulierte sie, um jeden Möchtegern-Sherlock zu überlisten.

Mary feared that her lap dog could not be the excuse for all of her emissions, especially when other cohabitants possessed refined senses. Half a cup of pâté with every meal would suffice, she figured, to fool any would-be Sherlock.